3 GP
[突發台詞集]-3
作者:如月 瞬│2008-02-18 16:05:02│巴幣:0│人氣:598
恩,這次是從我某部還只有腦內大綱的小說裡拿出來的
主角的第一場正式戰鬥前的回想畫面
------------聽說這叫分隔線------------
「そんな顔しないで」
婆ちゃん…俺は…
「あんたは何も悪くないさ、わしを守ってくれたじゃないか」
でも、引き金になったのは…
「それに、そっくりなんだよ、あんたは」
…え?
「この前言ったんでしょ、わし若い頃にも怪人に襲われた事あるで」
…うん
「そのとき助けてくれた方の姿にそっくりなんだよ」
……俺が…?
「そう、優しい心を持つ改造人間、正義の味方、それは今のあんたに相応しいじゃないか」
…
……
………
…………
……………婆ちゃん、俺、やるよ、そのためにこの忌わしい力を!
貴様ら!!そこまでだ!!
ライダァァァァー!変・身!!
雖然是自己打的,不過重新再看一次總是覺得很丟臉(死
謎:自己知道就好
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=865806
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:|創作|燃えろ!!特攝魂|日文|
留言共 11 篇留言
:+:雪翼:+::
!Σ( ̄ロ ̄lll)........
( ̄◇ ̄lll)........
( ̄△ ̄lll)........
( ̄ω ̄lll)........
(言葉喪失中~~~~)
02-18 17:37
如月 瞬:
為啥啊=口=!!
02-18 20:19
水色幻夜:
≧/////≦
02-18 19:42
如月 瞬:
不要用顏文字來掩飾你看不懂的事實XD
02-18 20:20
Enatsuin:
= = 能翻中嗎= =
還有問題....我剛剛把所有叔叔給我的語法都到進去 在要放圖片那邊我也放了= =
點預覽沒反應捏 沒東西出現 不然我的底圖可是很養眼的XD
02-18 20:07
如月 瞬:
....跟晴楓一樣把你的CSS寄來給我吧= =
我找時間幫你看看OTZ
信箱在我小屋首頁的個人資料有
涼宮圖順便阿(炸
02-18 20:29
如月 瞬:
另,聽說文章翻中之後作者的臉皮會以超高溫燃燒到炸掉
所以不推薦XD
02-18 20:31
昑綠:
極度想看翻中後的文章=ˇ="(被巴
話說版主報到要怎用-ˇ-......?
02-18 20:43
如月 瞬:
啥?
你當上哈啦版版主了?
通知信到了嗎?
那就要趕快到BM版去辦理報到阿
哈拉版現任版主群交流區簡稱BM版(笑
詳細報到方法在該版的置頂文有寫
加油喔
02-18 20:49
昑綠:
聽說我寫了一篇(自認為)有點心虛的東西!?(汗
話說可以看翻成中文的文章嗎-ˇ-(被巴
02-18 21:05
如月 瞬:
不行
因為光是公開日文我就已經覺得很丟臉了(羞
要是翻成中文我可能會消失一陣子(炸
02-18 21:43
昑綠:
恩.........丟到翻譯網站以後-ˇ-......
結論.....我看不懂orz
02-18 22:01
鏡詠夜:
恩...寫的還好啊~
只是知道丟臉就還好~XD
只是
在最前面多加個場景介紹
或是略微帶過的場景介紹
會比較好(個人認為拉~
不過這樣 我是怕你把整個第一話都打出來啦~XD
02-19 00:29
如月 瞬:
第一
會覺得丟臉不是因為台詞寫不好
只是因為這台詞太灑狗血,所以我會害羞罷了
我公佈這段出來就是代表我自己個人對這段台詞的完成度有自信
第二
這是"台詞集"
所以發出來的也就只有"台詞"
麻煩以後像第二個"只是"後面的那些屁話就別留了
文不對題牛頭不對馬嘴
02-19 07:03
:+:雪翼:+::
"........" 反編碼 公開
!Σ( ̄ロ ̄lll) = 那是為了鳥肌たちまくり而存在
( ̄◇ ̄lll) = 那是為了婆ちゃん而存在
( ̄△ ̄lll) = 那是為了貴様ら!!而存在 (性格大逆轉??)
( ̄ω ̄lll) = 那是為了連想到某特攝謎物(蜘蛛男)而存在
02-19 10:45
如月 瞬:
其實也不是性格大逆轉(笑
主角只是因為婆婆的開導變的能接受自己被改造的事實
進而利用這力量去幫助他人,就像傳說中的"假面騎士"一樣(笑
這故事時間帶設定在假面騎士V3的30年後
恩?V3之後的騎士們?
.....請忽略,這只是由某個可能性產生出來的平行世界(汗
02-19 11:37
:+:雪翼:+::
婆婆的開導
呵呵 就是這段
讓我想到蜘蛛人的梅嬸
但是場景卻變成東映特攝的"蜘蛛男"
( ̄ω ̄lll) 好謎呀 (腹筋崩壞中)
02-19 11:50
如月 瞬:
噗=3=
你吃太多怪東西了啦(指指
所以現在才會消化不良(戳戳肚皮
02-19 12:18
Enatsuin:
月叔叔
你寄來的信是亂碼耶= =
02-19 22:32
如月 瞬:
@@"
我現在在上班
等我下班回到家檢查一下再重寄一次@@"
02-20 02:39
無盡的雷鳴:
看不太懂~.~
用Dr.eye 翻譯完...還是看不太懂= ="
只能用猜的 0.0
02-25 14:40
如月 瞬:
翻譯軟體永遠都只能拿來參考用(茶
02-25 17:30
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
3喜歡★SUyoU 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:提早半個月.........
後一篇:這幾天去看了「一路玩到掛...