2 GP
[突發台詞集]-1
作者:如月 瞬│2008-01-09 15:19:40│巴幣:0│人氣:616
模仿雪翼大的[最愛台詞集]
我也來搞個[突發台詞集]好了(笑
跟雪翼大不一樣的是我主要是以自己突然想到的台詞為主
也就是自創台詞(笑
至於好不好....就請各位自行定奪吧(笑
相信主要都是會以日文為主,偶而可能會有中文吧
........應該會有中文吧......(汗
謎:...又盜梗(一一b
管我= =|||
いつもと同じの始まり
いつもと同じの一日
いつもと同じの終わり方
でも、いつもと違うの何かかがいる
…ここに、いるよ
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=865510
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:|創作|日文|
留言共 11 篇留言
:+:雪翼:+::
(-^〇^-)
最後那句 讓我想起了蒼穹のファフナー
01-09 16:54
如月 瞬:
我沒看蒼穹耶....
不太喜歡那部....囧"
01-09 18:38
雪落封塵:
還是看沒 一3一
01-09 18:12
如月 瞬:
就說都日文了嘛.....= =a
01-09 18:39
昑綠:
如月會日文嗎˙▽˙?(好奇
01-09 22:42
如月 瞬:
當然是會(笑
不是說這是我自己的自創台詞了嗎(笑
不會的話要怎麼"自創"阿XD
01-10 10:47
無盡的雷鳴:
因為看不懂...所以只能說...好!! 囧
01-10 15:28
藍:
哦.......哀呀 @ˇ@ (敷衍了事)
我有打招呼唷XD
01-13 12:43
如月 瞬:
噗
沒差,我捏習慣了(喂
我捏~(捏~
01-13 14:35
喵喵:
喵喵也看不懂
但是因為是大濕的文
所以喵喵都說好!!
01-13 20:34
如月 瞬:
噗
這樣不可以啦
基本上這次的比較簡單
可以丟上翻譯網頁去直接翻譯
不過字句裡的涵義嘛....
還是要靠你們自己去推敲
這次這篇我盡量想營造成10個人看就有10種不同感想出現的感覺
當然這是不可能啦
我日文也還不到所謂"精通"的程度
文筆也沒那麼好
這系列文(以後還會發)也算是我練文筆用的習作的一部份吧
01-13 21:58
鏡詠夜:
與往常同常的開始
與往常同樣的一天
與往常同樣的結束方式
但是、卻存在著與往常不一樣的東西
…在這裡、存在著
囧老、我來亂哩 =3=~*
看來我的日文退化很多了 ~"~|||
惡搞的
いつもと違うの始まり
いつもと違うの一日
いつもと違うの終わり方
でも、いつもと同じの何かかがいません
…ここに、いないよ
就說我是來惡稿的哩~ =3=~*
01-15 14:40
鏡詠夜:
阿阿.....
抱歉 剛才發現...文法錯誤......
いつもと違うの始まり
いつもと違うの一日
いつもと違うの終わり方
でも、いつもと同じの何かかがていません
…ここに、いないよ
這樣才對...
01-15 15:48
鏡詠夜:
囧....我又錯了....
(日文老師人在旁邊..總有股壓力@@!)
いつもと違うの始まり
いつもと違うの一日
いつもと違うの終わり方
でも、いつもと同じの何かかがていない
…ここに、いないよ
01-15 15:55
如月 瞬:
錯很大= =
でも、いつもと同じの何かかがいない
這樣才對
你多個"て"= =
要玩複製貼上也要檢查過後再確定回文阿= =
01-15 16:01
鏡詠夜:
那我也來玩一下好哩...
同じの形式
同じの場合
同じの何所
でも、間違いの君がいっだ
...ここに、いっだ
我是來亂低 =3=~*
01-15 16:01
如月 瞬:
還在錯= =
你可以去跟你日文老師下跪道歉了= =
同じの何所
"何"是多餘的,文法錯誤= =
でも、間違いの君がいっだ
是いた不是いっだ
老師就在旁邊不是?
去跪(指
01-15 16:05
鏡詠夜:
不在阿 他去開會 他的研究室目前是我的 =3=~*
(跑來跟老師討論動畫XD)
早就說我退步很大了
(1年多沒去看這類的東西哩 =3=~*)
01-15 16:08
如月 瞬:
那去角落跪到他回來吧(踢
01-15 16:18
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
2喜歡★SUyoU 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:[神泣文]紅色!有角!!...
後一篇:【ニコニコ動画】(NIC...