創作內容

0 GP

[成語]阿鬼,你還是說中文吧

作者:祈手不夜城│2008-01-26 21:16:40│贊助:0│人氣:1833
不好意思,這篇沒圖片....m(_ _)m

出處:
周星馳拍攝的電影『功夫』當中,有一名叫油炸鬼、愛說英文的早餐店老闆,使用五郎八卦棍,與敵人力戰後臨死之前講了007史恩康納萊的台詞「What are you prepare to do」,但是包租公卻聽不懂,就造成了這一句台詞的產生。
意思就是聽不懂他人說的話
廣東話原文「亞鬼,你都係講番中文喇」

使用時機:
當你在版上看到火星文、注音文以及其他你無法理解的文字時

注:以上資料皆來自k島(糟糕島)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=849348
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:|惡搞|成語|

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★s7428205 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[成語]高達八成... 後一篇:[成語]O?O你老木!你...

訂閱

作品資料夾

jacky051201所有人
YOUTUBE實況主 宇策https://www.youtube.com/channel/UCfKAxDYv_DHs0wTXczcEo5Q (實況各類遊戲)請訂閱我 或到小屋看看也行看更多我要大聲說19小時前


face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】