※今天不是四月一日,所以這不是愚人節文章。
※文章雖然不長但是都是廢話,所以建議看到標題知道有這件事情就可以上一頁了。
※オハヨーハヨー
慣例先來一張圖片。
他ヒャさん的作品,以「
サヨナラ」一曲為主題描繪的圖片。
就像是把許許多多的回億碎片懷抱在胸前,然後繼續向前行一般。
2007年末,屋主落入了VOCALOID這個坑…正確來說是迷上了初音ミク。
2008年初,在四處輾轉後,決定以巴哈姆特電玩資訊站作為據點,發表翻譯與介紹文章。
2010年3月,翻譯兼歌曲介紹文章發表活動無限期凍結。
首先先感謝各位兩年又三個月以來的支持,沒有各位的支持,也不會有現在的我。
一開始,是為了將自己喜歡的歌曲推廣給大家,
所以才試著利用自己爛到不行的自學日文來翻譯,
而為了讓不懂日文的人們知道究竟哪一句是在唱什麼意思,能夠更為融入歌曲的情境,
才憑著自己對電腦使用方面較常人在行一點的優勢,開始試著製作字幕並撰寫簡單的介紹文章。
事實上論翻譯能力或是字幕製作的能力,比自己優秀的人實在太多太多了,
但是因為當時大多數的人並不知道VOCALOID是什麼,
而也沒有什麼人在進行翻譯或是製作字幕之類的緣故,
所以才毅然決然地決定從事這樣的活動。
也很榮幸因為這樣的決定,才得以認識Jeiz大、羽凌大、kavod大等對推廣抱有熱忱的朋友們。
不過在這兩年來,我們可以見到VOCALOID的文化已經漸漸的開花結果,
如今四處都有熱心的譯者們以及字幕製作者們在進行推廣歌曲的活動,
恰巧自己也暫時因為工作的緣故較為沒有空閒,因此想說就趁著這個機會脫身吧。
當然並不是說就完全潛水了,
每週的歌單還是會繼續介紹的,只是以後就不會有個別的單曲詳細介紹了,
翻譯的部份可能就要請各位移駕到VOCALOID中文歌詞wiki了,真是不好意思。
那麼在宣告完這個令人遺憾消息的最後,讓我稍微提一下在噗浪上認識的,
有在進行相關推廣的朋友們吧XD
VOCALOID推廣部這是Atsusi桑的blog,有每周的VOCALOID週刊的詳細整理唷~
azusanipa0204 的頻道AzusaPurinsu桑的YTB據點,有許許多多精心製作的字幕影片。
能夠介紹的大概只有這兩個XD
雖然說其他還有經營電台及從事同人活動的Fe桑,
還有收藏了許多CD及畫工不錯的(ry桑等,不過要是掀他們底的話可能會讓他們躲起來,
所以請想認識他們的人自行到噗浪上去搭訕吧(欸)www
噢,我都忘了。
VOCALOID 音樂分享還有雷鳴大的BLOG XD。
只要細心去觀察的話,其實有在進行相關推廣的人們相當多呢,大家都相當地有熱忱,
在欣賞他們的介紹時,也別忘了適時地給予一些鼓勵唷,
相信這樣的行為,一定可以激勵出更多更多的創作及推廣能量的。
那麼告知就到此結束,各位下週一的每周歌單再見囉www