※本文在哈拉版與勇者小屋同步發表。
※有任何意見或是有什麼想對屋主說的話,請輸入下列網址留言。
※ご意見などのコメントがありましたら、下のweb拍手をどうぞお使い下さい。
【
web拍手連結】
歌曲動畫中所使用的插圖。雪月佳さん的作品「ありがとう……」。
這次要介紹的初音ミク原創歌曲,是由ヒートンさん所創作的。
於10/02/05時發表,ニコニコ動画編號為(
nm9610537)。
ヒートンさん這次的作品,
仍然是首以簡單的鼓聲與吉他所構成的shoegaze風歌曲,
同時也依然是首相當深情的歌曲,描述著失去了最重要最重要的人的心情。
歌曲最後希望魔法永遠不要解開的地方,令人能夠充分地感受到那份深情,教人不捨…
那麼在這邊貼上歌曲,翻譯有誤還請高人指點。
特別感謝羽凌(tina820717)大大協助修飾中文歌詞。
特別感謝 Jeiz(pastfuture)大大協助翻譯日文歌詞。
歌曲動畫影片連結,請點此觀賞(另開新視窗)まほう
中文翻譯 by Cilde 翻譯協力 by Jeiz 修辭潤飾 by Ulin
作詞:ヒートン
作曲:ヒートン
編曲:ヒートン
唄:初音ミク
ほらただひとつ看哪只是一樣
とても綺麗なものに美麗不已的事物
魅せられて我便深受吸引
僕はどうも動けなくなったんだ而無法動彈
いつまでも 見ていたいと想要一直一直 注視下去
誓った二人の未来も立下如此誓言的兩人未來
少しずつ ぼやけてく也一點一滴地 模糊
夢の中だけの事變為僅存在於夢中的事物
「遅れて行くからね」「我晚點再過去啦」
僕は拗ねたフリして我裝做鬧彆扭
電話を切るその言葉が掛上電話時的那句話
最後だった成為了最後的一句話
笑ってよ 泣いてよ笑一個嘛 哭一下嘛
その顔を僕に見せてよ讓我看看你的那些表情
君は今何処にいるの只是想要知道
それだけが知りたくて如今你身在何處
重ねた 想いは不斷重疊累積的 諸多思憶
君がかけた解けぬ魔法是你所施下的無法解開的魔法
僕はまだ 僕はまだ我依舊還是 我依舊還是
あの日から動けない自那天以來我依舊還是無法動彈
さぁ瞳を閉じて將雙眼閉上
思い出す君の声思緒中浮現的你的聲音
いつもより機嫌悪い因為我的遲到
遅刻した僕のせい而顯得比往常更加不悅
写真が色褪せても即使照片都已然褪色
忘れたくないもの也不願忘懷的事物
今でもまだ 覚えている你我相識的那一日
出会った日も到了現在我仍然記得
叫んでも 叫んでも如何叫喊 如何叫喊
届かないのわかってる明知如何叫喊也傳達不到
吐き出せずに 溜まって行く無法傾訴 而不斷累積
行き場の無い思いも無處可去的思念
重ねた 想いは不斷重疊累積的 諸多思憶
君がかけた解けぬ魔法是你所施下的無法解開的魔法
許してよ 許してよ請原諒我 請原諒我
僕はまだ動けない請原諒至今依然無法動彈的我
もう一度会えるなら若能再次見到你
僕は何でもするよ不論什麼事情我都願意去做
君のいるこの景色に即便是飛身躍進
飛び込む事も你身在的這片景色之中
浮かんだ笑顔を我不想淡忘
まだ僕は覚えていたい你的笑容
行けないや 君のもとへ沒辦法過去呢 要抵達你的所在之處
もう少しかかるけど還需要一點時間才行
いつかまた 出会っても如果將來 能夠再次相會
同じ恋をして欲しい願我們能墜入同樣的戀情
解けないよ 解けないで請不要解開 請不要解開
君がかけた魔法你所施下的魔法
ずっと永遠永遠