創作內容

2 GP

【初音ミク】ラヴニール (le avenir)

作者:Cilde. L. Larkspur│2009-12-16 00:40:24│巴幣:0│人氣:618
※本文在哈拉版與勇者小屋同步發表。
※有任何意見或是有什麼想對屋主說的話,請輸入下列網址留言。
※ご意見などのコメントがありましたら、下のweb拍手をどうぞお使い下さい。
web拍手連結


歌曲動畫中所使用的背景插圖。ぽまさん的作品「季節先取り」。



這次要介紹的初音ミク原創歌曲,是由いろな(いろなP)さん所創作的。
於09/11/23時發表,ニコニコ動画編號為(sm8890355)。

這是一首頗為應景的冬曲,和緩中帶有閒適感的旋律搭配著いろなP家的ミク獨特的歌喉,
營造出一種治癒、又或者該說是柔情似水?的感覺,彷彿能夠感覺到雪花片片飛落呢!
在不斷飄落的飛雪之中,思念著喜歡的他而浮現出許許多多的想像…有種說不出口的幸福哪。
附帶一提曲名的ラヴニール(le avenir)是法文「未來」的意思。

那麼在這邊貼上歌曲,翻譯有誤還請高人指點。
特別感謝羽凌(tina820717)大大協助修飾中文歌詞。
特別感謝Jeiz(pastfuture)大大協助翻譯日文歌詞。


歌曲動畫影片連結,請點此觀賞(另開新視窗)

ラヴニール
中文翻譯 by Cilde 翻譯協力 by Jeiz 修辭潤飾 by Ulin

作詞:いろな
作曲:いろな
編曲:いろな
唄:初音ミク

ため息に隠した言葉
隱含在嘆息之中的話語
白く染められて 冬が始まる
染成了潔白 意味著冬天的來訪

目と目が合うたびに 街はざわめく
每當目光交會之時 街道喧囂不已
静かに明日を待ってる空
靜靜等待著明日的天空
願いを星にささやいて
朝星辰悄聲述說著心願

冬に咲く花なら 夢見る
比如冬季中綻放的花兒 夢想著
恋に落ちるラヴニール
落入愛戀的未來
高鳴る胸 焦がれてく
悸動不已的心 急切地盼望著


風に舞う 雪が綺麗過ぎて
隨風飛舞的 粉雪實在過於美麗動人
色づいた私が 霞んでゆきそう
身染繽紛色彩的我 似乎都要隨之淡柔

君と二人ずっと はぐれないように
希望你我兩人能夠 永不分離
この手繋いでも 止められない
而緊緊牽繫彼此的手 卻依然無法阻止那
想いは 白く降り積もる
思念 染為雪白漸而飄落堆積

冬に咲く花なら このまま
比如冬季中綻放的花兒 就這麼
恋に落ちるラヴニール
懷抱落入愛戀的未來
冷めないように 抱きしめて
有如不願讓它 就此冷卻一般


止まらない時計は 私をのせて
不斷轉動的時鐘 乘載著我
今夜十二時 重なる
今晚午夜十二時 交疊起了
君と終わらないイストワール
你我那篇沒有結局的故事

星屑が流れて 照らすの
星屑一閃飛逝 點亮了
二人だけの世界
僅有你我兩人的世界
永遠さえ はるか越えて
即使是永恆 也遠遠地超越

冬に咲く花なら 夢見る
比如冬季中綻放的花兒 夢想著
恋に落ちるラヴニール
落入愛戀的未來
醒めないように 抱きしめて
有如不願夢醒一般 緊緊懷抱著
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=836378
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:|初音ミク|ミクオリジナル曲|いろなP|

留言共 4 篇留言

星の雪
也是好舒服的曲子XD
正好準備睡覺聽一下當安眠曲=口= (請無視這句= =

12-16 00:45

Cilde. L. Larkspur
祝好夢~XD12-16 23:57
給你一個通知
聽完之後有點睏.現在是冬天沒錯.不過熱的像夏天
對了.副版(還是屋主)大人阿!請問ryo有出新作嗎?
不過.我雖然是ニコニコ動画的會員但是讀取的時速好慢阿~貼zoome的聯接真是感激不盡阿!

12-16 15:02

Cilde. L. Larkspur
今天依然就有像冬天的感覺了w?
ryo的話他去寫真人的歌曲了唷~
去找找看先前的動畫「化物語」就可以聽到他寫的歌了w12-16 23:26

你好,我固定收看你的初音翻譯已經很久了:)
並且因為你的啟發,
我開始嘗試將一些沒人嵌入中文字幕的歌曲加上字幕,
(目前正開始第二首)

因為我自己沒有翻譯的能力,
於是目前陷入了困境><
不知道能不能請您幫一下忙呢?

我想要翻譯的是這首:sm4117702
鏡音雙子的「69」(PV),
雖然我有找到其歌詞及翻譯,
(所以歌詞部分沒有問題)
但PV上的字幕我想翻譯卻束手無策QQ
(因為是作者手書,所以我辨認上也很有問題= =
想請幫忙的就是黑底白字的那些部份OTZ)

先謝謝您的幫助:)

如果Cilde大有興趣,
也歡迎來看看我嵌字幕的首作:)
http://www.wretch.cc/blog/ADYex/32425110

12-17 02:47

Cilde. L. Larkspur
剛開始看到好長一段留言有點嚇到了XD
所以只是要問69的PV上的歌詞以外的字嗎XD?
嗯--

「コワイ ユメを みたの。」
我做了一個 好可怕的 夢。

「大丈夫。」
不用怕。

「それは キミが 生きてきた アカシ」
那是 妳有 好好活著的 證明呢

「キミは とても キレイだよ」
妳 真的 很美喔

「ねぇ お父さん。」
吶 爸爸。

「このお人形、音が狂ってきてるよ。」
這個人偶的聲音,都走音了呢。

「あぁ それはもう とても古いモノだから。」
啊啊 因為那已經是 很老舊很老舊的東西了。

「それに、あちこちひびわれてきてて…こわいよ。」
而且她,全身上下好多地方都裂開來了…好恐怖喔。

「ねぇ」


「新しいお人形を 買って?」
可以買新的人偶 給我嗎?

「キレイな 音 だね。」
好漂亮的 歌聲 呢。

「ボクは 歌が うたえないから…」
因為我 不會唱歌 的關係…

「キミに うたってほしい。」
希望妳能替我唱出那些歌。

「ありがとう。」
謝謝妳。

以上。12-17 11:55

喔喔喔喔謝謝Cilde大QAQ
那,我要繼續努力了(OWO)>

12-17 12:13

Cilde. L. Larkspur
辛苦了=w=/12-17 12:19
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★shield000 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミク】12/07~... 後一篇:【初音ミク】Blue B...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

colanncolann
想找發明、小說、繪圖、漫畫、動畫、配音、音樂、模型的創作者們,一起交流、交友、交往! >.0看更多我要大聲說昨天22:50


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】