※本文在哈拉版與勇者小屋同步發表。
※有任何意見或是有什麼想對屋主說的話,請輸入下列網址留言。
※ご意見などのコメントがありましたら、下のweb拍手をどうぞお使い下さい。
【
web拍手連結】
這次沒有圖=w=
這次要介紹的初音ミク原創歌曲,是由ヽ(ヽ・∀∀・)(ヽ(ヽ・∀∀・)にこP)さん所創作的。
於09/10/04時發表,ニコニコ動画編號為(
sm8413539)。
這是一首曲風輕快明亮的歌曲,
節奏明確的悠揚旋律與調整合宜的ミク歌聲相當的搭配。
但即使曲風輕快,這首歌描述的卻是對成為了過往的夏日所感到的不捨,
不過沒關係的,一定會再相會的呢。帶著笑容,勇敢地迎接明天,
這首歌就是這麼樣一首直接卻又能夠鼓舞人心的歌曲呢。
那麼在這邊貼上歌曲,翻譯有誤還請高人指點。
特別感謝羽凌(tina820717)大大協助修飾中文歌詞。
特別感謝Jeiz(pastfuture)大大協助翻譯日文歌詞。
歌曲動畫影片連結,請點此觀賞(另開新視窗)季節は過ぎて
中文翻譯 by Cilde 翻譯協力 by Jeiz 修辭潤飾 by Ulin
作詞:ヽ(ヽ・∀∀・)(ヽ(ヽ・∀∀・)にこP)
作曲:ヽ(ヽ・∀∀・)(ヽ(ヽ・∀∀・)にこP)
編曲:ヽ(ヽ・∀∀・)(ヽ(ヽ・∀∀・)にこP)
唄:初音ミク
触れてた指先見つめて怖くて注視著相觸的指尖而感到害怕
孤独な鼓動は繰り返すだけ僅有孤獨的心跳聲不斷重複著
止まらない離れない想いは溢れて止不住也揮不開的思念滿溢而出
明日の予定も忘れてる連明天的預定計畫也隨之遺忘
君と描き続けたあのメロディも與你一同描繪的那段旋律也在
寂れた時の中で途切れてしまうの?寂寥的時光中隨之中斷了嗎?
流れてゆく季節は僕を運び雖然流轉變遷的季節帶著我
君がいた夏から遠ざかってくけど逐漸遠離那個有你的夏天
もう一度だけ会えることを信じてるから但我相信一定可以再度相會的
ありったけの笑顔で君を待ってる我會帶著滿滿的笑容等著你的
何度も叫んだ届かない分からない無論高喊多少次都傳達不到而不知所措
君の声が繰り返される你的聲音不斷地重覆著
開いた手のひら曖昧な感触攤開的掌心仍留著曖昧的觸感
隣に君はいないけど雖然你並不在我的身邊
ともに笑い続けたあの記憶も與你一同歡笑的那段記憶也在
途切れた時の中で寂れてしまうの?中斷的時光中落入寂寥了嗎?
変わってゆく景色は君を隠し雖然尋找著不會重回的記憶
戻らない記憶を探し続けるけど但變換不斷的景色卻將你藏起
もう一度だけあの頃の夢見られるなら若能夠再一次夢見過去那段時光
飛び切りの笑顔で迎えにゆくよ我會帶著燦爛的笑容去迎接你唷
零れ出す滴を拭ったピアノ將落在鋼琴上的水滴拭去
変わらない音色が聞きたい想聆聽那不曾改變的音色
怖がらないで色褪せないで請不要感到害怕請不要因此褪色
君とともに残したあのメロディも與你一同留下的那段旋律也在
寂れた日々の中で壊れてしまうの?寂寥的時光中破損毀壞了嗎?
流れてゆく景色は時を超えて雖然流逝不停的景色跨越了時間
君がいた記憶を辿ってゆくけれど逐漸抵達你仍在身旁時的記憶
もう一度だけ会えることを信じてるから但我相信一定可以再度相會的
いつまでも笑顔で変わらない笑顔で君を我會一直帶著那不變的笑容等待你的