※本文在哈拉版與勇者小屋同步發表。
※有任何意見或是有什麼想對屋主說的話,請輸入下列網址留言。
※ご意見などのコメントがありましたら、下のweb拍手をどうぞお使い下さい。
【
web拍手連結】
歌曲動畫中所使用的背景圖片,白熱灯さん的作品「根を張るように」。
這次要介紹的初音ミク原創歌曲,是由びにゅP所創作的。
於09/08/25時發表,ニコニコ動画編號為(
sm8037324)。
一首雖然曲調節拍輕快,不知道為什麼卻會有種鬱悶感的電子樂曲,
充滿著びにゅP風格的樂曲,搭配的卻是意味深長的歌詞,
真要解釋曲名的話,或許用「算計」來形容會比較恰當吧…
就連真正的心情,也存在於欺瞞的反面…
那麼在這邊貼上歌曲,翻譯有誤還請高人指點。
特別感謝羽凌(tina820717)大大協助修飾中文歌詞。
特別感謝Jeiz(pastfuture)大大協助翻譯日文歌詞。
歌曲動畫影片連結,請點此觀賞(另開新視窗)Mathematics
中文翻譯 by Cilde 翻譯協力 by Jeiz 修辭潤飾 by Ulin
作詞:りゅーりゅー(びにゅP)
作曲:りゅーりゅー(びにゅP)
編曲:りゅーりゅー(びにゅP)
唄:初音ミク
静かにただ眺めてた 誰かが立てた予想を靜靜地注視著那 某人所假設的預想
単純に見えた景色は 色を変えた看來單純的景色 逐漸地改變了顏色
そしてまた繰り返すよ 僕は過ちを重ね然後又再次重複 我再度犯下了錯誤
生まれた意味もわからずに 振るえていた在不知何為誕生的意義下 不住顫抖
どうして僕らは こんなにも不器用で為什麼我們 是如此笨拙地
不完全な世界でもがくの在這不完全的世界中掙扎呢
胸を刺す痛みも 天使の微笑みも扎入胸口的刺痛也好 天使的微笑也好
答えにはならないね都無法作為答案哪
心の距離を決めるのは 5番目の力決定心的距離的 是第五個力量
あんなに近くだったのに 離れてゆく明明曾經如此接近的 卻逐漸分開
どれだけ数を数えたろう 今僕はどこにいるの究竟數到了哪裡呢 如今我身在何處
自分が誰だったかも 忘れてゆく說不定連自己似乎是誰也都會 逐漸地忘卻
どうして僕らは こんなにも不確かな為什麼我們 都懷抱著
想いを抱いてしまうの如此不確實的思念呢
本当の気持ちも 偽りの裏返し就連真正的心情 也存在於欺瞞的反面
誰にも届きはしないね無法傳達給任何人哪