創作內容

4 GP

【初音ミク】歩くような速さで (以步行般的速度)

作者:Cilde. L. Larkspur│2009-09-21 22:19:31│巴幣:0│人氣:701
※本文在哈拉版與勇者小屋同步發表。
※有任何意見或是有什麼想對屋主說的話,請輸入下列網址留言。
※ご意見などのコメントがありましたら、下のweb拍手をどうぞお使い下さい。
web拍手連結


歌曲動畫用圖之一。Ixyさん特別繪製的同名作品。


這次要介紹的初音ミク原創歌曲,是由arataさん所創作的。
原曲於09/08/28時發表,ニコニコ動画編號為(sm8061149),
而後於09/08/31時又發表了修正版,ニコニコ動画編號為(sm8099448)。

這是一首獻給雖然常常說「不要急一步步慢慢來」,
但是自己卻做不到而無法向前邁進的「我」的加油打氣之歌,
溫柔的旋律伴著ミク的歌聲,有著一種無比的治癒感覺。

此首歌曲的曲名由來是來自於音樂用語的andante(歩くような速さで、以步行般的速度),
曲子是以作者在構思其他曲子的歌詞的途中時,漸漸難以下筆為起點而創作出來的,
再加上今年有著許許多多人去世的消息,令作者頗有感觸而寫下了歌詞。
若說那些去世的人是走完了人生的人,那麼還活的好好地卻駐足不前的自己到底在做什麼呢…

可以說是寫給ミク的一首歌,也可以說是ミク想要傳達給大家的一首歌,就看各位如何感覺與解釋了。

那麼在這邊貼上歌曲,翻譯有誤還請高人指點。
特別感謝羽凌(tina820717)大大協助修飾中文歌詞。
特別感謝Jeiz(pastfuture)大大協助翻譯日文歌詞。


歌曲動畫影片連結,請點此觀賞(另開新視窗)

歩くような速さで
中文翻譯 by Cilde 翻譯協力 by Jeiz 修辭潤飾 by Ulin

作詞:arata
作曲:arata
編曲:arata
唄:初音ミク

自分で決めた道を歩いてるはずなのに
明明正走在自己所選擇的道路上
僕はまたしなくちゃいけないことを
我卻再度將不得不完成的事情
後回しにしてる
延後處理

君から始まった
由你所起頭的
この詩の続きを書けないのは
這首詩的後續我之所以無法繼續銜接下去
多分どこかで自分に嘘をついてるから
大概是裡面帶有自我欺騙的緣故吧

悔しくて
感到後悔
でもどこか冷めてる
卻又感到有些漠然
そんな自分が許せないんだ
無法原諒這般的自己
出来るだけでいい
只要盡力就好
素直な想いを
想將真摯的心情
歌にして君にあげたいから
化成歌曲贈予給你

そんなに速く生きたつもりないのに
明明沒有打算這麼焦急地走過人生的
また転んで立ち止まってしまう
卻再次跌倒而停了下來
歩くような速さでさえ生きることができないのは
連以步行般的速度過著人生都做不到
走ることができない自分の弱さを見ようとしないから
是因為不去正視無法奔跑的自己的那份軟弱

僕が子供のころは
當我還是小孩子時
あの綿雲みたいに
自己能夠像那團雲朵般
悠々と空を越えてけるって
悠然地跨越天空這件事情
ずっとそう信じてた
總是如此深信不疑著

足止めた時間が長いほど
停下腳步的時間越久
続きの始まりに竦んでしまいそう
就越害怕接下來的重新開始
結局この足で
結果這雙腳
進むしかないんだ
還是只能夠前進
きっと誰だってそうなんだろう
大家一定都是這樣的吧

昨日の僕に負けないでいれば
若是不會輸給昨日的自己的話
いつか君を守れるようになるかな
總有一天一定能變得足以保護你吧
歩くような速さでも続ければどこまでも行けるんだ
即使是步行般的速度只要持續下去一定能夠走到任何地方
遅すぎることなんて絶対ないから
絕對不會有太慢了這種事的
いつか走れる日まで
直到能夠奔跑的那一天

また僕はその足を止めてる
我又再度地停下了腳步
自分の限界を知るのが怖くて
害怕知道自己的極限

でも僕が走れると信じる君の言葉が
但深信著我能夠奔跑的你的話語
進めと僕の背中押すんだ
前進吧如此激勵著我

そんなに速く生きたつもりないのに
明明沒有打算這麼焦急地走過人生的
また転んで立ち止まってしまう
卻再次跌倒而停了下來
歩くような速さでも続ければどこまでも行けるんだ
即使是步行般的速度只要持續下去一定能夠走到任何地方
遅すぎることなんて絶対ないから
絕對不會有太慢了這種事的
いつか走れる日まで
直到能夠奔跑的那一天

この歌がもっと遠くに届く場所まで
在這首歌能夠傳到更遠的地方之前
今は歩き続けよう
現在我就先繼續步行下去吧
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=834351
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:|初音ミク|ミクオリジナル曲|arata|

留言共 4 篇留言

HK
喔喔><又有了
呵呵

09-21 23:27

Cilde. L. Larkspur
個人休假的時間就是猛發介紹文的時候XD09-21 23:55
朝倉 鬼羊
喔喔!!那張圖很棒喔!!!

我又沒梗了 OTZ

09-22 00:41

Cilde. L. Larkspur
囧…
沒梗的話不要勉強回文也是沒關係的XD09-22 01:10
龍太
真是首不錯的打氣歌~
圖好看旋律溫柔~
MIKU的歌聲更是無庸置疑阿~
話說最近真的好累,或許我該多聽這類的歌曲?

09-26 01:41

Cilde. L. Larkspur
暗殺者大最近在累什麼呢?
比起多聽這類歌曲,或許放鬆一下自己做適度休息會更好唷?09-27 12:11
從天而降的小兵
又是一首帶有深遠意義的歌詞
雖然常常想以自己希望的步調進行,卻不得不受限於周圍事物阿(遠目

12-16 22:56

Cilde. L. Larkspur
人就是這樣呢,不能自己一個人孤獨的活下去…
雖然受限於週遭,不過努力以自己的步調走下去也是種挑戰呢。12-17 00:25
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★shield000 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミク】ハートビート... 後一篇:【初音ミク】732日...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

a86189642祝福
看到的人會變得幸福哦~看更多我要大聲說昨天17:43


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】