※本文在哈拉版與勇者小屋同步發表。
閉關前介紹的最後一首曲子。
說是閉關其實也只是到九月之後才會開始介紹歌曲而已啦…
本來是打算一整週閉關的…
可是竟然一直拖到星期二=w=...|||
動畫背景圖,ローズさん所繪製的帶點淡淡憂愁的初音繪,跟這首歌的感覺十分切合。
這次要介紹的這首初音ミク原創歌曲,是由スカイP所創作的,
於08/08/17時發表,ニコニコ動画的編號為(
sm4315027)。
這首以優美的鋼琴伴奏帶出無限哀愁的歌曲,
是在敘述著從風中感受到那季節的來訪,因而牽起了對那遠在他鄉的那個人的思念,這樣的一首歌。
雖然景色依舊,回憶仍然鮮明,但是卻缺少了那最重要的你的身影。
不過就算過了多久,我也不會因而改變,依然在這裡,等待著你的歸來喔…
這樣子感覺的一首歌曲。
那麼在這邊貼上歌曲,翻譯有誤還請高人指點。
特別感謝羽凌(tina820717)大大協助修飾中文歌詞。
特別感謝Jeiz(pastfuture)大大協助翻譯日文歌詞。
Zoome版本,請點此觀賞影片(另開新視窗)
風を感じて
中文翻譯 by Cilde 翻譯協力 by Jeiz 修辭潤飾 by Ulin
遠く 離れた街で
在相距 遙遠的市街中
君は 今 何をしてるのかな
你如今 不知 正在做些什麼呢
いつも この季節の風を
每當從風中 感受到這個季節的來訪時
感じると 君のこと思い出す
我總是會 回想起你的點點滴滴
大空に 描いた夢
在寬廣的天空上 所畫下的夢想
君と一緒に 描いたね
是與你一起 描繪出的呢
笑って 時に 泣いて
有時歡笑 而有時 哭泣著
そんな日々も 今は小さいけど
那樣的時光 雖然如今是如此地遙遠
離れても 心は変わらず
即使彼此分離 心卻不會隨之改變
今日まで 続いてる
直到現在 依然持續著不曾動搖過
いつかまた 君と一緒に
若是將來 能夠再次與你
笑えるといいね
一起快樂地笑著那就好了
この道を 歩いてると
每當步上 這條道路時
まだ君が ここにいる様で
總是會有 你仍在這裡的感覺
見下ろす 景色は何も
放眼望去 納入眼底的一切景色
変わらずに 君を待っているよ
都沒有絲毫變化 等待著你的歸來呢
離れても 心は変わらず
即使彼此分離 心卻不會隨之改變
今日まで 続いてる
直到現在 依然持續著不曾動搖過
いつかまた 君と一緒に
若是將來 能夠再次與你
笑えるといいね
一起快樂地笑著那就好了
いつか、またこの場所で
若是將來 能夠再度在這個場所
二人で
兩人一起
笑えると いいね
快樂地笑著 那就好了