創作內容

3 GP

【初音ミク】つきうさぎ (月兔)

作者:Cilde. L. Larkspur│2008-06-21 03:36:15│巴幣:0│人氣:1311
※本文在哈拉版與勇者小屋同步發表。
緊急企劃下的產物…嗯,三點了。
不過就算這樣我還是不後悔(笑)
在眾多的曲風之中,我果然還是最喜歡這樣的ミク了。


依舊是隨便挑的圖。kisalaさん所繪製的初音繪,月夜下的夢。


這次要介紹的這首初音ミク原創歌曲,是在OSTERさん創作歌曲,而bakerさん負責製作PV的合作背景下完成的,而動畫之中也有借用到はるよさん的插圖。
是於08/06/20時發表的,ニコニコ動画的編號為(sm3707903)。

這是一首描述著遠距離悲戀的抒情曲,與OSTERさん以前到現在的曲風有著截然不同的新感覺,
但依然聽的出來OSTERさん傑出的鋼琴伴奏,加上摻雜著些許民族風的樂器,
與ミク那令人驚艷,纖細揉合著優雅,似乎還摻雜了些哀傷感!?的歌聲,
將整首樂曲的悲愁感全數帶了出來。若是搭上bakerさん的PV,更是讓人感觸加深許多…。

那儘管如何叫喊,依然傳達不到的思念…

其實有點想說,這感覺好像oster寫給baker的情歌(被打)。
不過oster的功力在這潛水的兩個月中還真是突飛猛進啊…。

那麼在這邊貼上歌曲,還請高人指點翻譯錯誤的部份。
08/06/21感謝Jeiz(pastfuture)大大的指正,修正部分歌詞。
08/06/21感謝kavod(kavod)大大的指正,修正部分歌詞。


Zoome版本連結,HINET用戶請點此


つきうさぎ
        中文翻譯 by Cilde

月影の揺らめく 秋空の奥に
在月影搖曳的 秋高氣爽的天空中
蒼い旋律を描く あなたを見つけた
看見了描繪著 蒼藍旋律的你

運命と言うように 導かれるまま
像是既定的命運般 就這樣被引導著
透明な口づけを交わし 永遠を誓った
交換了透明的親吻 立下了永遠的誓言

曇り空 広がる夜さえ
即使是在 烏雲滿佈的夜裡
雲の切れ間に あなたを探す
也依然在雲縫間 探尋著你
その姿 見えない時でさえも
就算在 看不見你的身影時
心にあなた描いた
也仍然在心中思念著你

どうしてますか あの日から
究竟是怎麼了呢 從那一天開始
変わらぬ愛を 奏でても
無論如何的彈奏著 這份永恆不變的愛
こんなエーテルの 風の中じゃ
儘管在這滿是ether的風中
あなたには聞こえませんか
你還是無法聽見嗎


夕闇のざわめく 古池のほとり
伴著夕陽西下的嘲雜 古老的池塘一畔
紅く頬を染め俯く あなたを見つけた
看見了那 羞紅著臉低下了頭的你

そっと息を潜め 契りの証にと
悄悄偋住了呼吸 望見了那象徵著契約的証明
指先をくぐる星の環が いやに眩しく見える
滑過指尖的星之環 眩目的令人感到厭惡

夕月が 陰る水鏡
浮沉在水面之上 黃昏時分暗沉的明月倒影
あなたの吐息で 千切れ飛ぶ
在你的吐息之下 化作千百波紋漣漪
悲しみに滲んだ 夢はまるで
浸入了悲傷的 夢境彷彿
さようならを言うように
就像在述說著永別一般

遥かに続く この宇宙(そら)も
倘若這 無窮無盡的天空
空っぽになった この胸も
倘若這 被掏空了的心裡
涙で満たせたなら あなたに
能夠以淚水將之填滿的話
泳ぎ着けるのでしょうか
是否就能藉此游到你的身邊呢


紅に染まったこの瞳は 泣き続けていた訳じゃない
染滿鮮紅的這雙眼瞳 並不是因為持續哭泣的緣故
遠くからでも見つかるように 血潮を流したの
而是因為懷抱著即使相距遙遠 依然能令你輕易望見的心願之故

暗闇に浮かぶ箱庭で 一人震えるつきうさぎ
在暗闇中浮現的迷你庭園中 孤單一人顫抖著的月兔
あなたの愛からはぐれたまま 彷徨い続ける迷子
從失去了你的愛以來 便在彷徨之中不斷徘徊著

どうしてますか あの日から
究竟是怎麼了呢 從那一天開始
変わらぬ愛を 叫んでも
無論如何的呼喊著 這份永恆不變的愛
一生届かなくても 変わらず
就算耗盡一生也傳遞不到 依舊堅持著

愛していてもいいですか
你願意讓我繼續愛著你嗎

嗚呼……
啊啊……
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=832542
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:|初音ミク|ミクオリジナル曲|OSTER project|baker|

留言共 5 篇留言

Jeiz
一大早起床要開修羅場之前先來找碴...(頭好暈)

水鏡<<這個字...不知道Cilde大是查過意思後還是決定這樣翻的嗎?
千切れ<<不太懂為什麼會變成千百飛沫
悲しみに滲んだ 夢はまるで<<應該是夢浸入悲傷裡,不過這算小地方...吧
血潮<<個人會偏向"感情"的那個解釋啦

以上

06-21 07:18

Cilde. L. Larkspur
感謝找碴XD。

本來想跟Jeiz大商量的不過Jeiz顯然在忙…
上文所指的部分都做了點修改,
還麻煩Jeiz大再多做指點了(拜06-21 12:55
kavod
不知道Cilde大知不知道?
エーテル(ether)在Final Fantasy(太空戰士)中是指一種可以用來恢復MP的回魔藥水。
所以除了字典中的解釋外,エーテル還有指靈性或魔力的構成。
人除了在物質界的肉體以外還需要擁有エーテル(非物質的)賦予生命與活性,
所有的生物甚至是惑星都具有エーテル這項構成要素。
以上是奇幻文學中常在使用的魔法與魔術的基礎理論。

そっと息を潜め 契りの証にと
指先をくぐる星の環が いやに眩しく見える
這是說看到對方戴著結婚戒指是吧!
下段便是聽到對方的說明,於是...

人還是精神飽滿時工作能得到較好的成果。(苦笑~

06-21 11:04

Cilde. L. Larkspur
事實上精神一直很飽滿只是體力已經歸0了XD
昨天十點就想睡了但是憑著愛(?)到四點才睡(死

ether這部份還是用英文好了,一旦翻成中文就會偏掉…
本來是想說以太是音譯,應該不會過於明顯的偏向什麼意思,顯然不行XD。
作者沒說我也不知道他是想表達什麼,或許是指某介質吧XD。

總之謝謝指正。06-21 12:52
名字
pv跟歌曲搭配的很奇妙..

感覺歌曲深入心頭

06-21 15:15

Cilde. L. Larkspur
嗯,是啊,感覺歌聲可以直接傳到心中…

靈魂都被撼動了(笑)06-21 15:49
彤羽☆
我不太會說感想…
只覺得這首歌很好聽
在初音的歌曲中,目前是排第四喔(我內心的排名啦)
感謝推薦:)

06-22 10:07

Cilde. L. Larkspur
嗯…簡單的說就是唱到心坎裡了XD?

名次啊…喜歡的歌太多了,我排不出名次(死06-22 12:37
Corey
十分喜歡這首歌曲呢!
OSTER大好啊~XD

OSTER除了電波歌曲外,這種類型的作品也呈現的很棒呢

不知道為什麼…
聽著聽著會有想哭的衝動<?>

感謝大大的詳細介紹~

06-27 20:07

Cilde. L. Larkspur
因為是永遠無法實現的悲戀,想哭是正常的XD~。

不過想不到OSTER會寫這樣的曲子,滿讓人驚訝的~

果然對baker的愛才是重點嗎~?(被拖走06-27 21:01
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★shield000 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミク】Fictit... 後一篇:【初音ミク】ブリリアンス...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Airsoftotaku大家
Merry最新的漫畫"我是如何拯救世界失敗的3:有想起啥嗎?"翻譯好囉看更多我要大聲說3小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】