1 GP
【初音ミク】愛する景色に
作者:Cilde. L. Larkspur│2008-02-11 12:21:55│巴幣:0│人氣:935
出門打工前的最後一發~
這次這首初音ミク原創曲就是上一篇ビー玉的續作,
同時也是minatoさん,又稱流星P的作者的第五作。
這一首歌是minatoさん於二月九號凌晨上傳在ニコニコ動画的,
編號是
sm2266174,PIAPRO的部份目前還沒有看到這首歌。
歌詞的意境上,是接續上一首歌ビー玉作為延伸,
歌詞跟曲風的走向越來越朝著悲悽的方向而去,
嗯...然後我就會自動想像成悲劇XD
雖然大家都說只是畢業歌而已...
不過我還是比較喜歡皆大歡喜的結局就是了。
那麼就貼歌吧,翻譯有誤煩請指正,這次應該也有很多地方可以指正XD。
Zoome版本連結,HINET用戶連Youtube不順者請點此
愛する景色に
いつか見てた 空き地の大欅
不知何時看見的 矗立在空地裡的櫸樹
傍に居れば 二人で笑い合えていた
倘若你在身邊 兩個人定會一起歡笑吧
空が澄んで 風が通り抜ける街で
天空澄澈 微風吹拂著街道
あの日の声 何処から聴こえてくる?
那一天的聲音 是自何處聽到的呢?
雨が降る日は 傘を回して
在下雨的日子裡 轉弄著手中的傘
濡れる事も 気にせず遊んだ
連可能會弄濕的事 也毫不在意的玩著
見慣れた景色に花を 心で捧げて
對已看習慣的景色獻上納入心意的花束
新しい明日へ 踏み出す
朝著嶄新的明天 踏出步伐
汚れたあの日の靴は
將那一天髒污的靴子
昨日へ脱ぎ捨てて
捨棄在昨日
歩いていなきゃ
不得不踏出腳步
君を見送ったから
在為你送行後
駆け抜けてく 時間を遡る
飛奔而出 回朔著時間
足跡とか 追いかけられないけど
雖然連腳印之類的 都已追尋不到
変わりゆく事 ホントは苦手
對於逐漸改變的事物 真的不知如何是好
出来ればまだ ここに居たいんだ
如果可以的話 希望還能待在這裡
時々思い返した 辛い記憶ほど
有時會回想起 曾經覺得痛苦的回憶
今は輝かしく感じる
但現在卻感覺到它的光輝
今なら解るよ
如果是現在就會明白
僕は一人じゃなかった
我不是自己一個人的
君が居てくれた
還有你陪伴在我身邊
だからそう思えてる
所以才會這樣覺得的
強がっていた
即使變得堅強
不安もあった
不安依然存在
本当はね...
這是真的...
愛する景色に花を 心で捧げて
對深深喜愛的景色獻上納入心意的花束
新しい明日へ 踏み出そう
彷彿朝著嶄新的明天 踏出了步伐
貰ったビー玉はもう
你所給予的彈珠
君を映さないよ
再也沒有映出你的身影
少しだけ泣いて
落下些許的淚珠後
僕も先へ進もう
我也朝著前方邁進
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=831565
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利