恩,終於開張了。
基本上本人是很少在用部落格的,不過現在還是開始養成習慣好了
今天要推薦的是感覺很冷門的香格里‧拉
身為動畫製作大廠─GONZO的作品,這部人氣似乎在台灣打不起來的樣子。
也對啦,畢竟跟陽光社比起來,GONZO最近所製作的大都是冷門或是不受歡迎的作品(小褲褲魔女撇去賣萌,設定跟世界觀、惡稿又有多少人看得懂啊?)
不過套句我自己的名言─好作品所散發出來的香氣,是會自動吸引認定他的人前來欣賞跟品嘗。
香格里‧拉是架構在近未來,並且以逐漸綠化的世界作為前提的科幻故事,在這個世界大地雖然翠綠無比,可是曾幾何時變成了三等公民所居住的地方。
也對,香格里拉的世界不停的暖化,導致日本變成熱帶氣候,過去最大的都市─東京也變成了密林滿佈的廢墟。
為了抑制暖化所發佈的碳素稅制度,變成了平民的惡夢。
仰望著被阿特拉斯奪走的天空,名為國子的少女開始了自己的故事。
主角‧國子
基本上同樣是頹廢的世界,在這之前由Brain's・Base所製作的無罪的維納斯也是不受歡迎的作品,明明很好看的說........話題扯遠了,這種頹廢的世界很容易出現繁榮<->落後的對照,香格里‧拉同樣也有,不過勢力錯綜複雜,這個也不多談了。
但是這種高貴階級與落後革命者之間的違和感,正是這類型作品最大的特點。
無心與無情感的制度,與有心跟有感情的人際相處,所產生的摩擦可以說是最棒的香味。
而另外的主題,原本是善意的制度不一定會被好好的使用,這就是政治的生態,可謂是這個世界最大的悲哀。
明明是為了地球好而簽署的同意書,卻被拿來當成剝削壓榨人民、分出階層的工具,點出了這個世界的矛盾。
對抗這個矛盾,並且戰勝他,也是這個作品最大的主題了。
雖然還沒有撥放完畢,不過精采可期是真的。
再怎麼說都是製作過最終流亡跟玻璃艦隊的高水準公司咩。
在此附上主題曲的歌詞
「キミシニタモウコトナカレ」
願君平安
作詞:岩里祐穂
作曲:本間昭光
編曲:本間昭光
歌:May'n
どんな場所で どんな声で どうしたいって
do n na ba sho de do n na ko e de do u shi ta i tte
愛は泣いてるんだろう
a i wa na i te ru n da ro u
身處於何地 以何種聲音 該做些什麼才好
也許愛在默默哭泣吧
そうじゃない
so u ja na i
世界はとっくに終わってるんだ
se ka i wa to kku ni o wa tte ru n da
始まりなんて見当たらない
ha ji ma ri na n te mi a ta ra na i
並非是如此的
世界將會在好久以前就已終結了
重新開始的事物也無處可尋
わかるよ
wa ka ru yo
君が見せない痛みも全部
ki mi ga mi se na i i ta mi mo ze n bu
この体で感じたいから
ko no ka ra da de ka n ji ta i ka ra
我明白了哦
你所隱藏的痛楚及你的全部
我都會用此身體去感受
自分に何が出来るかどうかなんて
ji bu n ni na ni ga de ki ru ka do u ka na n te
走りだして初めて気づくでしょう
ha shi ri da shi te ha ji me te ki du ku de sho u
無須在意自己是否可以做出些什麼
任何事都需奔跑起來才能明白的吧
キミシニタモウコトナカレ
ki mi shi ni ta mo u ko to na ka re
闇の果て 目を凝らしたよ
ya mi no ha te me wo ko ra shi ta yo
何処で どんな声で どうしたいって
do ko de do n na ko e de do u shi ta i tte
愛は泣いてるんだろう
a i wa na i te ru n da ro u
但願你不要離開這個世上
在黑暗的盡頭 視線已凝聚
在何處 以何種聲音 該做些什麼才好
也許愛在默默哭泣吧
美しい森と清からな水を忘れ
u tsu ku shi i mo ri to ki yo ka ra na mi zu wo wa su re
この都市は踊り始めた
ko no ma chi wa o do ri ha ji me ta
將美麗森林與清澈的水都忘卻吧
這個城市的舞動已開始了
誰一人傷つけないで生きてゆくのは
da re hi to ri ki zu tsu ke na i de i ki te yu ku no wa
むずかしいことなのですか
mu zu ka shi i ko to na no de su ka
不傷害任何人而生存下去這種事情
是一件困難的事情來的嗎
正しいことも憎しみや怒りも
ta da shi i ko to mo ni ku shi mi ya i ka ri mo
弧描くように全て巡るけど
ko e ga ku yo u ni su be te me gu ru ke do
端正的思緒 憎惡 以及憤怒
雖然都像畫弧般環繞了一圈
キミシニタモウコトナカレ
ki mi shi ni ta mo u ko to na ka re
君のため 倒れても這い上がる
ki mi no ta me ta o re te mo ha i a ga ru
あの日 照らした夕陽が
a no hi te ra shi ta yu u hi ga
交わした感情が この胸に在るから
ka wa shi ta ka n jo u ga ko no mu ne ni a ru ka ra
但願你不要離開這個世上
為了你 即使絆倒了也要向上爬
那一天 照亮你我的夕陽
彼此交錯的感情 都遺留在我的心中
生きてみろ 愛をつなげ
i ki te mi ro a i wo tsu na ge
とどいてる? この魂が...
to do i te ru ? ko no ta ma shi i ga...
何処で どんな声で どうしたいって
do ko de do n na ko e de do u shi ta i tte
愛は泣いてる
a i wa na i te ru
嘗試活下去 將愛連起來
觸碰到了嗎? 這個靈魂…
在何處 以何種聲音 該做些什麼才好
此份愛在哭泣
キミシニタモウコトナカレ
ki mi shi ni ta mo u ko to na ka re
君のため 倒れても這い上がる
ki mi no ta me ta o re te mo ha i a ga ru
あの日 照らした夕陽が
a no hi te ra shi ta yu u hi ga
交わした感情が この胸に在るから
ka wa shi ta ka n jo u ga ko no mu ne ni a ru ka ra
但願你不要離開這個世上
為了你 即使絆倒了也要向上爬
那一天 照亮你我的夕陽
彼此交錯的感情 都遺留在我的心中
(歌詞由悠翻譯提供)
願君‧平安。
並且能立刻開始觀賞香格里拉XD
(2009 6 26 AM00:25 於家中所著)