創作內容

1 GP

[DnD]4E的Lore(D~F)

作者:惡血華│2008-07-14 02:17:47│巴幣:2│人氣:1304
Dark One Lore
A character knows the following information with a successful Arcana check.
DC 15: Dark ones live among shadarkai, much the way as halflings find their place among populations of humans, dwarves, and elves. Dark ones prefer to dwell in homes that are at least partially underground.

Death Knight Lore
A character knows the following information with a successful Religion check.
DC 20: Death knights are skeletal warriors who retain the intelligence and combat skills they had in life. They often lead other undead soldiers in a war against the living.
DC 25: A death knight carries its soul in its weapon, which has the power to become ghostly and pass through armor as if it was not there. If you take a death knight’s weapon, you daze and weaken it. A death knight’s soul weapon dazes and weakens anyone else who wields it as long as the death knight has not been destroyed. If you break a death knight’s weapon, the death knight can restore it with a touch.
DC 30: The ritual to become a death knight is said to have originated with Orcus, Demon Prince of the Undead. Many death knights gained access to the ritual by contacting Orcus or his servants directly, but some discovered the ritual through other means.
死亡騎士
DC 20: 死亡騎士是保留了生前的智慧和作戰技巧的骷髏戰士。它們經常活躍在針對生者的戰爭中,領導著其他不死生物戰士。
DC 25: 死亡騎士的武器內保有它們的靈魂,這使得它們的武器可以變成幽靈一般,並且能夠穿透護甲。如果你奪取了死亡騎士的武器,你將使其暈眩和虛弱。只要死亡騎士本人未被毀滅,揮舞其武器的人會暈眩並虛弱。如果你破壞了死亡騎士的靈魂武器,它能以接觸來復原它。
DC 30: 據說轉變為死亡騎士的儀式起源於奧庫斯,那位不死生物的惡魔王子。大部分的死亡騎士是通過于奧庫斯或其僕從的接觸而瞭解該儀式的,但也有部分是通過其他方式發現了儀式。

Demon
惡魔
★Balor Lore
A character knows the following information with a successful Arcana check.
DC 25: Balors answer directly to demon lords and other creatures of tremendous power. However, a few balors are mighty enough to hold their own as minor princelings of the Abyss, answering to no one.
DC 30: Some balors lurk in the deepest reaches of the natural world, bound against their will or preparing to rage against creation at the first opportunity.
巴洛魔
DC25:巴洛魔直接聽從惡魔領主或其他擁有極強大力量的生物的命令。不過,有一些巴洛魔可以強大到能夠成為深淵裏較弱的惡魔君王級別,從此不必看他人的眼色行事。
DC30:一些巴洛魔會在自然世界的某個角落潛伏著,要麼違反它們自身的意志被束縛著,要麼就是打算一有機會就到人間肆虐。
★Barlgura Lore
A character knows the following information with a successful Arcana check.
DC 15: Barlguras are favored by the demon prince Demogorgon, who enjoys their primitive, bestial savagery. Their presence in the world is often a sign of a hidden cult of the so-called Prince of Demons.
巴古拉魔
DC15:巴古拉魔由於它們淳樸、野獸般的殘忍習性而深受惡魔君王狄摩高根的喜愛。它們出現在世界上往往是崇拜惡魔君王的邪教活動的信號。
★Evistro Lore
A character knows the following information with a successful Arcana check.
DC 15: Rituals known to demon-worshiping cultists and certain depraved wizards can summon evistros to the world. However, evistros are notoriously difficult to control—usually, the best their summoner can accomplish is to send them out to wreak havoc. Sometimes, though, they turn on their summoner before extending their rampage.
屠戮魔
DC15:崇拜惡魔的邪教徒與墮落的法師知道如何用儀式召喚艾威斯綽魔。不過,屠戮魔極為難以控制——一般來說,召喚者能做到的不過是釋放它們製造破壞。有時候,他們在散開來製造破壞之前可能會先攻擊召喚者。
★Glabrezu Lore
A character knows the following information with a successful Arcana check.
DC 25: Glabrezus use their high intelligence to sow discord. They also like to goad their allies into ever-greater acts of depravity and violence.
DC 30: When a demon as wicked as a glabrezu lingers too long in the world, its corruption spreads. Crops are stunted, animals die, people sicken, and the sky itself seems to darken. Only when the demon is driven off or slain is the natural order restored.
迷誘魔
DC25:迷誘魔用它們高超的智力到處撒播混亂。它們也喜歡唆使盟友去做更為邪惡和暴力的事情。
DC30:當一個如迷誘魔這樣極為邪惡的惡魔在世間逗留時間過長,它的墮落影響就會擴散。莊稼停止生長,動物死亡,人們變得虛弱,甚至天空也會看起來更加黑暗。只有當這個惡魔被驅走或是殺死之後,自然才會恢復正常。
★Goristro Lore
A character knows the following information with a successful Arcana check.
DC 20: Goristros are the favored servitors of Baphomet, the Horned Lord (demon lord of minotaurs). They are numerous in the Abyss and the Elemental Chaos, but thankfully rare in the natural world.
角魔
DC20:角魔是長角領主(牛頭人之王)巴菲門特最寵愛的僕人。它們在無底深淵和元素混沌數量眾多,但幸好在自然世界很少見。
★Hezrou Lore
A character knows the following information with a successful Arcana check.
DC 25: Hezrous are numerous, expendable, powerful, and able to stay focused on the simple tasks they are given. As demons go, they’re fairly easy to please provided there’s abundant food that they can kill.
狂戰魔
DC25:狂戰魔是數量眾多的炮灰,強力而且可以專心於簡單的工作。惡魔所到之處,它們很容易就滿足於被殺死的大量充足的食物。
★Immolith Lore
A character knows the following information with a successful Arcana check.
DC 20: Few demons despise the living more than immoliths. Thus, they are often encountered in the company of powerful undead creatures including liches and vampires.
輪回魔
DC20:很少有惡魔像輪回魔這樣鄙視生者。因此它們經常與強力的不死生物在一起,比如巫妖和吸血鬼。
★Marilith Lore
A character knows the following information with a successful Arcana check.
DC 25: Mariliths are obsessed with martial skill, and they take trophy weapons from particularly fierce opponents, which they hide in secret caches—sometimes in the depths of the Abyss, sometimes in the world.
六臂蛇魔
DC25:六臂蛇魔癡迷於戰鬥的技巧,它們喜歡收藏難纏的對手的武器作為戰利品,並藏在隱秘的地方——有時候是深淵的某一層,有時候在凡世中。
★Mezzodemon Lore
A character knows the following information with a successful Arcana check.
DC 20: In the eons since they were spawned in the Abyss, mezzodemons (sometimes referred to as mezzoloths) have spread throughout the planes. They are more likely than other demons to establish lairs and infest specific areas, rather than rampage across realms in monstrous hordes.
DC 25: Mezzodemons lust after gold and other valuables. Because of this, mezzodemons often work for pay alone and have a mercenary reputation.
梅佐蟲魔
DC20:在遠古時期,梅佐蟲魔(有時也被稱為梅佐羅斯魔)在深淵誕生之時就開始向各個位面擴散。比起其他惡魔,它們更喜歡築巢並侵擾特定的地區,而不是大群地流竄各地。
DC25:梅佐蟲魔渴望金子與其他財寶,所以它們常常為了單純的報酬而工作,有著傭兵的名聲。
★Vrock Lore
A character knows the following information with a successful Arcana check.
DC 20: Vrocks have a reputation for disloyalty, often abandoning their posts and forsaking one master to join another whom they view as more powerful. They also like to plot against their superiors, although these schemes rarely amount to anything.
弗洛魔
DC20:弗洛魔因其不忠誠而惡名遠揚,它們常常背棄原來的主人,逃離職位並且加入另一位看起來更強力的主子。它們也喜歡陰謀算計自己的上級,雖然這些計畫常常徒勞無功。

Destrachan Lore
A character knows the following information with a successful Dungeoneering check.
DC 15: A destrachan can learn to imitate sounds it hears often, such as ambient dungeon noises and guttural sounds made by other creatures. The creature uses such noises to cover its footsteps or trick prey into thinking it’s something far less threatening (this requires a successful Bluff check).
暗音盲怪
DC 15:暗音盲怪能夠學習模仿它常聽到的聲音,例如周圍的地城噪音與其他生物發出的喉音。這種生物發出類似噪音掩蓋自身腳步聲,或是誘騙獵物,使其認為它是某種無害的生物。

Devil
魔鬼
★Bearded Devil Lore
A character knows the following information with a successful Religion check.
DC 20: Bearded devils (also known as barbazus) are among the weakest devils, but they are savage and dangerous fighters. The bearded devil’s glaive is a vicious weapon that inflicts horrible bleeding wounds.
DC 25: Bearded devils are followers, not leaders, and usually serve as bodyguards or assault troops. They rarely seek to tempt or lure mortals, preferring straightforward slaughter and terror instead.
倒鉤魔
DC20:倒鉤魔(也被稱為巴霸魔)是最弱的魔鬼的一種,不過它們是野蠻而危險的戰士。倒鉤魔的大砍刀是惡毒的武器,可以造成可怕的流血傷口。
DC25:倒鉤魔跟從別人行動,它們不是領導者,常常作為護衛或部隊前鋒參戰。它們極少去引誘凡人,而更喜歡殺戮和恐懼。
★Bone Devil Lore
A character knows the following information with a successful Religion check.
DC 20: Bone devils (also known as osyluths) are clever and patient creatures, rarely caught off-guard. They ensure that lesser devils obey their superiors and engage foes with the proper degree of bloodthirstiness and zeal. Fanatically loyal to their superiors, bone devils are indeed severe taskmasters.
DC 25: Bone devils are universally reviled by lesser devils because of their harsh motivational techniques. They surround themselves in an aura of fear that makes enemies reluctant to attack them, and their poisoned stingers can further break down an enemy’s resolve.
骨魔
DC20:骨魔(也被稱為奧塞魔)狡詐而耐心,很少有毫無防備的時候。它們確保低等的魔鬼服從主子的權威,保持適當的嗜血與熱情投入到戰鬥中去。骨魔對上司極為忠誠,是出色的監督者。
DC25:骨魔被低等魔鬼普遍痛恨,因為它們的激勵工作熱情的方式太過嚴酷。它們用恐懼的靈光圍繞自己,讓敵人膽寒,它們劇毒的刺針也可以進一步摧毀一名敵人的士氣。
★Chain Devil Lore
A character knows the following information with a successful Religion check.
DC 20: Chain devils (also known as kytons) use the spiked chains that shroud them to lash and restrain foes.
DC 25: Some chain devils learn rituals that allow them to animate chains that aren’t attached to their bodies, causing them to writhe like serpents.
鏈魔
DC20:鏈魔(也被稱為Kyton)使用裹著它們的刺鏈來橫掃並固定敵人。
DC25:一些鏈魔可以學習儀式以活化沒有附著在它們身上的鎖鏈,讓鎖鏈蠕動如蛇。
★Ice Devil Lore
A character knows the following information with a successful Religion check.
DC 20: Although they are most comfortable in the frozen wastelands of Cania, ice devils are unaffected by warmer climates. Wherever they go, they take a little bit of Cania with them in the form of a cold aura that surrounds them.
DC 25: Ice devils respect power and have no tolerance for weakness or frailty, either in their allies or their enemies. When confronted by multiple enemies, an ice devil almost always attacks the weakest foe first.
冰魔
DC20:雖然冰魔在卡尼亞的冰凍荒原待得最舒服,它們不會被更熱的環境影響到。無論它們在哪里都隨身帶著一小片卡尼亞的能量,形成圍繞著全身的寒冷光環。
DC25:冰魔尊重強者,無法忍受軟弱和缺陷,無論是敵人的還是盟友的。當面對眾多敵人的時候,冰魔幾乎總是先攻擊最弱的一個。
★Imp Lore
A character knows the following information with a successful Religion check.
DC 15: Imps partner with mortals who seek magical power. By helping their “masters” attain new spells or locate magic items, imps foster a madness for power that leads their masters to perform evil acts.
DC 20: Imps possess impressive knowledge about magical subjects. They gain most of their information from other devils, from past experience, or from spying efforts of their own.
★Legion Devil Lore
A character knows the following information with a successful Religion check.
DC 15: Legion devils are the foot soldiers of the Nine Hells. Hundreds of them garrison the fortresses and citadels that watch over this fell dominion.
DC 20: Legion devils strictly adhere to command hierarchies and rarely exercise personal initiative. They follow their orders to the letter.
軍團魔
DC15:軍團魔是九層地獄的步卒。成百上千的軍團魔衛戍著這個墮落地域的要塞和城堡。
DC20:軍團魔嚴禁逾越的行為,極少把個人利益放在優先地位。它們會遵守命令的每一個字。
★Pit Fiend Lore
A character knows the following information with a successful Religion check.
DC 25: Pit fiends are the nobles of the Nine Hells. Each pit fiend serves as a vassal to one of the nine archdevils and commands a fortress, city, or army in its master’s domain.
深獄煉魔
DC25:深獄煉魔是九層地獄的貴族。每個深獄煉魔都作為家臣侍奉九個大魔鬼之一,統領著它的主子領地上的一座要塞、城市或者軍隊。
★Spined Devil Lore
A character knows the following information with a successful Religion check.
DC 15: Spined devils are commonly summoned devils because they are relatively weak and easy to control with promises of mayhem and plunder.
DC 20: Like most devils, spined devils enjoy tormenting anything that crosses their path. They are aerial scouts and skirmishers in the armies of the Nine Hells, eagerly harrying any foes they encounter with volleys of burning, poisonous spines.
針刺魔
DC15:針刺魔是一種常常被召喚的魔鬼,因為它們相比之下較弱,容易被控制,只要允許它們破壞和掠奪。
DC20:像大多數魔鬼一樣,針刺魔喜歡折磨任何擋路的東西。它們是飛行的哨兵和散兵,用燃燒的毒針騷擾每個遇到的敵人。
★War Devil Lore
A character knows the following information with a successful Religion check.
DC 25: War devils (also known as malebranches) are among the most powerful devils that are routinely summoned
by mortals.
戰魔
DC25:戰魔(也被稱為Malebranches)是最強大的魔鬼之一,常常被凡人召喚。

Devourer Lore
A character knows the following information with a successful Religion check.
DC 20: Devourers are created from the souls of murderers lost in the Shadowfell. They feed on living humanoids and use their life energy to heal.

Displacer Beast Lore
A character knows the following information with a successful Arcana check.
DC 15: Displacer beasts can be trained as attack beasts or guard animals, but they’re prone to turning against their trainers.
位移獸
DC 15:位移獸能夠被訓練為攻擊獸或守護獸,但它們傾向於轉頭對抗訓練者們。

Doppelganger Lore
A character knows the following information with a successful Nature check.
DC 15: A doppelganger might look like an eladrin wizard, a dwarf fighter, or even a dragonborn paladin. It can’t duplicate a person’s apparel or carried items, so it must dress and equip itself for the part. For this reason, it keeps several changes of clothing in its lair.
變形怪
DC 15: 變形怪看起來像是個奧靈法師,矮人戰士,甚至是龍人聖武士.她不能變化出人物的服飾或隨身物品,所以她必須自己著裝.正因如此, 她總是在她的藏身處保存很多衣物.

Dracolich Lore
A character knows the following information about dracoliches with a successful Religion check.
DC 20: Dracolichs are unnatural creatures created by an evil ritual that requires a still-living dragon to serve as the ritual’s focus. When the ritual is complete, the dragon is transformed into a skeletal thing of pure malevolence. Some evil dragons willingly undergo this ritual.
DC 25: A handful of evil cults possess a ritual for turning a dragon into a dracolich against its will. These cults do what they must to keep knowledge of that ritual from others. When a dragon is transformed into a dracolich with such a ritual, a linkage between the cult and the dragon is formed, and the cult gains influence over the dragon’s behavior.
DC 30: A cult that transforms a dragon into a dracolich maintains its control over the creature through possession of the dracolich’s phylactery, a vessel that imprisons the creature’s soul. Most dracolichs do not have phylacteries and are not associated with a cult. Those that have phylacteries seek to destroy them so the cult that created it loses its ability to command the dracolich forever.
DC 35: Once a dracolich’s physical body is demolished, its phylactery is also shattered and the beast is gone for good.
龍巫妖
DC 20: 龍巫妖是通過一個邪惡儀式而創造的邪惡的生物,這個儀式只能對存活著的龍族施展。當儀式完成時,這條龍被轉變成完全邪惡的白骨形態。大部分的惡龍都很樂意接受這個儀式。
DC 25: 少數邪惡教團使用這個儀式在違背龍族自身意願的情況下將其轉變為龍巫妖。這些教團盡一切手段保守著關於儀式的知識不洩露給別人。當一條龍因此而轉化成龍巫妖時,它與教團之間形成了一種神秘的聯繫,因此教團能夠影響其行為。
DC 30: 將龍轉變成龍巫妖的教團通過控制龍巫妖的命匣——禁錮著龍巫妖靈魂的容器——來維持對其的控制。大多數的龍巫妖沒有命匣,也沒有和教團聯合。而有命匣的那些,則想方設法的尋找摧毀命匣的方法——沒有命匣就無法控制龍巫妖。
DC 35: 一旦龍巫妖的軀體被破壞,它的命匣也將同時被摧毀而它也將永遠的消亡。
(我第一次看到龍巫妖只會噴吐跟咬*攤手*)

Dragon

Chromatic Dragon Lore
Chromatic dragons figure prominently in tales told to children and romantic epics sung by lantern light, and much of what the legends say about them is false. A character knows the following information with a successful Nature check.
DC 20: Chromatic dragons bask in the adulation of lesser creatures, but soon grow weary of praise and worship—unless it is accompanied by gifts of precious metals, gems, and magic items.
DC 25: Chromatic dragons prefer ancient ruins, deep dungeons, and remote wilderness areas for their lairs. Each dragon type tends to inhabit certain climates and terrains: reds like hot areas and volcanoes, whites like cold, blues prefer coastal regions, greens like forests, and blacks like swamps. That said, an individual dragon lives wherever it pleases, as long as its territory doesn’t impinge on another dragon’s. One well-known white dragon of legend made its lair in the heart of a volcano.
DC 30: Dragons occasionally deal with other creatures as equals. Red dragons have an ancient pact with githyanki, and powerful githyanki knights sometimes ride them into battle. Powerful empires of the past enlisted entire flights of dragons to lead their armies in war.
五色龍
DC20:五色龍喜歡被低等生物吹捧奉承,不過很快就會覺得諂媚與崇拜變得無聊——除非得到一些實際的禮物,比如珍貴的金屬,寶石和魔法物品。
DC25:五色龍喜歡佔據古代以及、深幽的地下城和荒蕪的野外作為巢穴。每種龍都有特定的偏愛:紅龍喜歡炎熱地區和火山,白龍喜歡寒冷,藍龍喜歡海岸,綠龍喜歡森林,黑龍喜歡沼澤。據說,一頭龍會一直住在自己喜歡的地方,只要不侵犯到別的龍的領地。一隻傳說中的白龍在一座火山的中心築巢。
DC30:龍偶爾也會與其他生物平等對話。紅龍與吉斯洋基人有著古老的契約,強大的吉斯洋基騎士有時會騎著它們戰鬥。歷史上的強大帝國甚至有整隊的龍作為空軍參與戰爭。
★Black Dragon Lore
A character knows the following information about black dragons with a successful Nature check.
DC 15: Black dragons like dismal forests and gloomy swamps, and are naturally drawn to places where the Shadowfell’s influence is strong. A black dragon can surround itself with gloomy darkness, with grants it total concealment (although darkvision penetrates the darkness normally).
DC 20: A black dragon’s breath weapon is a blast of caustic green acid.
黑龍
DC15:黑龍喜歡陰暗的森林和沼澤,會被影之死界影響強烈的地方自然地吸引。一頭黑龍可以用深幽的黑暗包圍自己,讓自己完全隱蔽起來(不過黑暗視覺可以正常地看破黑暗)。
DC20:黑龍的噴吐武器是爆發的腐蝕性的綠色強酸。
★Blue Dragon Lore
A character knows the following information about blue dragons with a successful Nature check.
DC 15: Although highly adaptable, blue dragons often lair in coastal caves with entrances that aren’t easily accessible by land.
DC 20: Blue dragons prefer to attack at range. A blue dragon’s breath weapon is an arc of lightning that leaps from one target to another. It can also disgorge a ball of lightning that explodes on impact.
藍龍
DC15:儘管適應力很強,藍龍還是更常在海岸線附近的很難從陸上到達的洞穴裏居住。
DC20:藍龍喜歡在遠處進攻。一頭藍龍的噴吐武器是一束弧狀閃電,可以在不同的目標之間跳躍。它也可以噴出球狀的閃電,碰到就會爆炸。
★Green Dragon Lore
A character knows the following information about green dragons with a successful Nature check.
DC 15: Green dragons live primarily in forests and are often drawn to locations connected to the Feywild.
DC 20: Green dragons are manipulative creatures well versed in the art of deception. They like to bargain with other creatures while manipulating the situation to gain some hidden advantage. They breathe clouds of poisonous gas and use their tails to sweep enemies off their feet.
綠龍
DC15:綠龍主要居住在森林裏,而且常常被與妖精原野聯繫密切的敵方吸引。
DC20:綠龍是精通欺詐的生物,習慣操控別人。他們喜歡在與其他生物談判的時候悄悄地控制局勢,獲得一些隱蔽的優勢。他們噴吐劇毒的雲霧,用尾巴橫掃敵人。
★Red Dragon Lore
A character knows the following information about red dragons with a successful Nature check.
DC 15: A red dragon’s breath weapon is a blast of raw elemental fire that sears flesh and heats metal. The breath of an ancient dragon can strip even magical resistance to fire away from a creature caught in its blast, so even efreets fear these mightiest of dragons.
DC 20: Though red dragons prefer to lair deep underground, they often have high perches aboveground where they survey their territory, watching for intruders.
紅龍
DC15:紅龍的噴吐是原始的元素火焰,可以燒焦血肉、熔化金屬。古代龍的噴吐甚至可以讓人物身上對火焰的魔法防護消散掉,所以就算是efreet也害怕這些強大的龍。
DC20:雖然紅龍傾向於把巢穴築在深邃的地下,它們也會有地上的高處的棲息地,在這裏看護自己的領地,注意任何入侵者。
★White Dragon Lore
A character knows the following information about white dragons with a successful Nature check.
DC 15: White dragons are highly adaptable but prefer to dwell in cold places such as glacial rifts, cold mountain peaks, and icy caves linked to the Elemental Chaos. A white dragon’s breath weapon is a bone-numbing blast of elemental frost.
DC 20: White dragons are easy to bribe with gifts of gems, especially diamonds, but they are even more responsive if the proffered gift also includes meat.
白龍
DC15:白龍適應力很強,但是喜歡居住在寒冷的地方,比如冰河的裂隙,寒冷的高山中,或者與元素混沌聯繫著的寒冷洞穴。白龍的噴吐武器是凍寒入骨的元素霜寒。
DC20:白龍很容易被禮物和寶石——尤其是鑽石——收買,不過如果禮物當中有肉,它們的回應會更積極。

Dragonborn Lore
A character knows the following information about dragonborn with a successful Nature check.
DC 15: Dragonborn are honorable warriors who never break their oaths. A dragonborn expresses his sense of honor by perfecting his skills and brooking no insult. Numerous dragonborn take up the mercenary life to test their mettle. Others fight for causes they believe in.
DC 20: Bereft of an empire to call their own, dragonborn have taken to living among humans, dwarves, and other races. Clan ties and tradition define dragonborn culture, from marriage to age-old alliances. An enemy that knows an individual dragonborn’s clan ways can gain at least a few advantages against that dragonborn.

Dragonspawn
★Redspawn Firebelcher Lore
A character knows the following information with a successful Nature check.
DC 20: Firebelchers often serve as mobile artillery in monstrous armies, bombarding enemies with gouts of fire.
DC 25: Despite its low intelligence, a firebelcher can be trained to discern allies from enemies. Allies who stand close to the firebelcher gain some protection against fire damage.
★Blackspawn Gloomweb Lore
A character knows the following information with a successful Nature check.
DC 20: A gloomweb can surround itself in a cloud of shadow that makes it difficult to see in combat. Its hostility and low intelligence make it exceedingly difficult to train.
DC 25: This creature catches its prey in sticky webs that drip with acid. However, the gloomweb is an impatient predator and doesn’t wait for the victim to succumb to the acid before feasting.
★Bluespawn Godslayer Lore
A character knows the following information with a successful Nature check.
DC 25: Bluespawn godslayers were originally created to fight angels, dragons, and dragonborn loyal to Bahamut. However, they are mercenaries whose loyalty can be bought.

Drake
★Spiretop Drake Lore
A character knows the following information with a successful Nature check.
DC 15: Like ravens, spiretop drakes are social creatures that collect shiny objects. A spiretop drake also has a keen homing instinct, so domesticated ones make great couriers for light objects or messages.
★Guard Drake Lore
A character knows the following information with a successful Nature check.
DC 15: Guard drakes are common pets with keen senses. In the wild, they’re pack predators not unlike wolves, and their clutches sometimes include spitting drakes.
★Needlefang Drake Lore
A character knows the following information with a successful Nature check.
DC 15: Humanoids keep needlefang drakes as exotic pets or as living traps—sometimes both.
★Pseudodragon Lore
A character knows the following information with a successful Nature check.
DC 15: Pseudodragons are among the cleverest and most playful drakes, so they’re highly valued as pets. They are fierce predators in the wild, but they generally don’t attack humanoids unless provoked.
★Spitting Drake Lore
A character knows the following information with a successful Nature check.
DC 15: Spitting drakes make for messy pets, but humanoids train them as guardians nonetheless. In the wild, spitting drakes sometimes congregate with other drakes, such as guard drakes. Spitting drakes can also be found in clutches formed under a dominant rage drake that has no clutch of its own.
★Rage Drake Lore
A character knows the following information with a successful Nature check.
DC 15: “Tame” rage drakes can serve as mounts and guardians. Wild rage drakes are brutally efficient and highly territorial hunters.
DC 20: A clutch of rage drakes treats interlopers as prey, an intolerable threat, or both. A rage drake without a clutch of its own will often insinuate itself into a clutch of guard drakes or spitting drakes, effectively becoming the group’s leader.

Drider Lore
A character knows the following information about driders with a successful Arcana check.
DC 20: In drow society, the strongest and bravest can take the Test of Lolth. Those who succeed become driders, members of a privileged caste. Those who fail usually die.
蛛化精靈
DC20:在卓爾社會,最驍勇善戰的人可以接受羅絲的考驗。成功者成為蛛化精靈,特權階級的一份子。失敗者則通常死亡。

Drow Lore
A character knows the following information about drow with a successful Arcana check.
DC 20: Drow raid the surface as well as other Underdark societies for plunder and slaves. They conquer the weak and form tenuous alliances with creatures powerful enough to stand against them.
DC 25: Drow live in a matriarchal theocracy with rules and customs strictly enforced by the priests of Lolth. Male drow can’t serve as clergy and are often treated as secondclass citizens, but even they exercise power based on their station and the opportunities handed to them.
卓爾精靈
DC20 卓爾精靈掠襲地表和地下的各種社區以獲取奴隸和戰利品。他們征服弱小的生物,而與足以和他們分庭抗禮的生物組成脆弱的聯盟:
DC25 卓爾精靈生活在由羅絲的女牧師們直接通過習俗和規則統治的母系社會中。男性無法成為神職人員而且往往被看作二等公民。但是在他們的地位允許或有機會的時候他們也會拼命耀武揚威。

Dryad Lore
A character knows the following information about dryads with a successful Arcana check.
DC 15: Dryads are shy forest dwellers that use their powers to frighten away trespassers or lure them into traps. They have the ability to teleport short distances within the confines of their forests.
樹精
DC15:樹精是害羞的森林居民,它們以自身的能力恐嚇闖入者或者將他們引誘進陷阱,樹精能在森林範圍內做短距離的傳送。

Dwarf Lore
A character knows the following information about dwarves with a successful Nature check.
DC 15: Dwarves acknowledge Moradin as their creator, but they revere other gods as well. Dwarf clans live together in heavily defended mountainside strongholds, clashing with orcs and goblins over territory and mining rights.
矮人
DC 15: 矮人們崇拜他們的創造者莫拉丁,但依然尊敬其他神祗。矮人氏族聚集在一起生活在位於山中銅牆鐵壁般的要塞裏,他們不斷和獸人與地精爭奪領地和礦脈。

Efreet Lore
A character knows the following information about efreets with a successful Arcana check.
DC 20: Efreets are the self-proclaimed fiery princes of the Elemental Chaos, the strongest force of order on that tumultuous plane. Though few in number, they rule over vast armies and households of elemental slaves. The City of Brass is their greatest achievement—a permanent city-fortress in the roiling chaos, unchanging and eternal.
DC 25: There is no such thing as an “efreet commoner.” Every efreet is a member of a noble house. These houses plot and scheme against each other (much as drow houses do in the Underdark), and from time to time they muster enormous armies against each other. An efreet house might only contain a small number of related efreet, but through power and intimidation they lord it over vast hosts of other elementals. Their control is by no means limited to fire creatures, and smart efreets have creatures formed of various elements serving them. On rare occasions they bind demons to servitude, although they place little trust in them and keep them at arm’s length at all times.
DC 30: Efreets have no power to grant wishes, despite stories to that effect. As princes of the Elemental Chaos, however, they have power, influence, and widespread connections, and they are not averse to bargaining with weaker mortals. Thus it might be that an efreet released from servitude will grant its liberator a “wish,” within reason. As creatures of nobility and great self-importance, all efreets fear and loathe servitude to others. Sometimes when two efreet houses clash, the losing side is forced to give up a junior member of the house into a specified period of servitude to the victor. This is far more humiliating and punishing than any cost in goods or slaves. When an efreet is magically bound to serve a mortal, it considers that service the worst possible form of humiliation, and burns with resentment against its erstwhile master.
DC 35: An efreet house will sometimes sponsor a noble hunt where a few nobles of the house venture out of the Elemental Chaos into the world, the Feywild, the Shadowfell, and even into the Astral Sea, hunting particularly dangerous creatures (such as dragons) merely for the sport of doing so, as well as for a fantastic trophy to grace their house mansion.
火巨靈
DC 20:火巨靈自稱是元素混沌的烈焰王子,號令喧囂位面的最強力量。儘管數量很少,但它們統治著數量巨大的軍隊與元素奴隸家庭。黃銅城是它們最偉大的功績—混沌攪動中的永久壁壘城市,永恆不變。
DC 25:沒有類似“火巨靈統帥”之類的人物存在。每名火巨靈都是貴族家族中的一員。這些家族彼此陰謀對抗(類似幽暗地域的卓爾家族),有時它們也會集結大量軍隊對抗其他人。一個火巨靈家族只包含少量帶有血緣關係的火巨靈,但通過力量與脅迫它們統領著大量其他元素。其統治絕不僅限於火系生物,頭腦靈活的火巨靈驅使多種元素服侍自己。極少情況下,它們束縛役使惡魔,不過火巨靈毫不信任惡魔並讓其整日待在軍隊裏。
DC 30:火巨靈沒有賦予祈願的能力,儘管傳說中它能辦到。即便如此,身為元素混沌王子,火巨靈具備力量,感應力,廣泛聯繫,同時也不反對與較弱的凡人進行交易。因此也許哪位元從被束縛狀態中釋放出來的火巨靈會賦予它的解放者一個“祈願,”當然這個願望不能太過分。
作為極度自大的高貴生物,所有的火巨靈都恐懼並憎惡著被他人奴役。有時當兩個火巨靈家族衝突時,失敗方要進獻一名年少的家族成員供勝利者役使一段時間。這是比支付財產或奴隸都要大得多的羞辱與懲罰。當火巨靈由於魔法束縛而聽候凡人差遣時,它會認為這種服侍是所有羞辱中最糟的一種,並且會燃燒著怨恨反抗從前的主人。
DC 35:火巨靈家族有時會開展貴族狩獵。一些家族貴族離開元素混沌,到主位元面,妖精荒野,墮影冥界,甚至眾星之海進行探險,獵殺特別危險的生物(例如龍),這樣作僅僅是為了運動,也是為獲得能夠裝飾家族宅邸的奇異戰利品。

Eidolon Lore
A character knows the following information about eidolons with a successful Nature check.
DC 20: An eidolon is created by means of a divine ritual, the key component of which is a crystal shard containing a tiny spark of divinity. The shard is embedded deep in the eidolon and is lost when the eidolon is destroyed.
DC 25: Sometimes an eidolon is corrupted by the divine spark trapped inside it. When this happens, the eidolon suffers delusions of godhood. It kills its creators and either takes over the cult or destroys the cult and seeks out new followers to worship it.
幻像
DC20:幻像是由一個神聖的儀式製造出來的。而這個儀式的關鍵部分是一塊的水晶碎片,這塊碎片蘊涵著微小的神聖火星。這個碎片被植入幻像的體內並會在幻像被摧毀時消失。
DC25:有時候幻像會被污染,此時它體內的神聖火星會被束縛。當這種情況發生時,它會產生自己擁有神性的錯覺。它會在之後殺了它的主人,並建立充滿毀滅氣息的邪教或者尋找膜拜它的追隨者。

Eladrin Lore
A character knows the following information about eladrin with a successful Arcana check.
DC 15: Creatures of magic with strong ties to nature, eladrin hail from shining cities in the Feywild. Their cities lie close enough to the natural world that they sometimes “cross over,” appearing briefly in beautiful mountain valleys or deep forest glades before fading into the Feywild again. Eladrin are sometimes referred to as high elves, sun elves, moon elves, or star elves. They revere Corellon as their patron deity, although they freely worship other gods as well.
奧靈
DC 15:作為熱愛自然的魔法生物,奧靈來自精界荒野的華美城市。他們的城市相當接近於本土世界,奧靈常常穿越而來,多數在穿越回精界荒野前出現在美麗的溪穀或幽靜的林間空地。
奧靈有時也被稱為高等精靈,日精靈,月精靈或星精靈。他們崇拜守護神柯瑞隆,同時也自由地信仰其他的神祗。

Elemental Lore
A character knows the following information about elementals with a successful Arcana check.
DC 20: Elementals are among the most common denizens of the Elemental Chaos. They come in many forms and sizes. Some elementals embody a single element, while others are combinations of two or more elements or energy types.
DC 25: Elemental creatures don’t necessarily band together by element type. The most powerful denizens of the Elemental Chaos, including primordials, titans, and efreets, often assemble hosts of elemental creatures (sometimes of dissimilar element type) to march at their command. Small bands of elementals, though, are more likely to group with others of their element.
元素生物
DC 20:元素生物是元素混沌中最常見的居民。他們有著多種形態和大小。一些元素生物僅僅包含單種元素,而另一些則是兩種甚至多種元素的混合體。
DC 25:元素生物並不是一定需要按照元素種類來拉幫結派。元素混沌裏最強大的居民們,包括魔神(primordials) ,泰坦,火巨靈們,時常會召集一些元素生物(有時是不同元素種類的元素生物們)來替他們做事。然而,一小隊的元素生物確實更容易和同種類的元素生物聯合到一起。

Ettercap Lore
A character knows the following information with a successful Nature check.
DC 15: A spiritual kinship with arachnids allows ettercaps to live among and communicate with spiders and scorpions, and to keep such creatures as pets. An ettercap uses such beasts as a human hunter uses dogs or drakes.

Ettin Lore
A character knows the following information with a successful Nature check.
DC 15: Wandering in small bands through remote borderlands and mountain valleys, ettins feed themselves by hunting creatures of every sort, including other intelligent creatures up to and including rival ettin bands.
雙頭巨人
DC 15:雙頭巨人組成小群落巡遊在遙遠的邊境之地與山谷中,依靠獵食任何種類生物為生,包括其他智慧生物甚至是敵對的雙頭巨人群落。

Flameskull Lore
A character knows the following information with a successful Religion check.
DC 15: Rituals for creating flameskulls are ancient, so flameskulls exist in places lost to history. Flameskulls might know obscure lore and secrets.
烈焰骷髏
DC 15:創造烈焰骷髏的儀式十分古老,所以烈焰骷髏可能誕生于某段失落的歷史之中。烈焰骷髏可能知道一些隱秘的學識或秘密。

Fomorian Lore
A character knows the following information about fomorians with a successful Arcana check.
DC 20: Cyclopses carve castlelike structures from the flowstone accumulations in the Underdark of the Feywild. Within these great structures dwell their fomorian masters. Fomorians are lazy creatures, so cyclopses produce much of the craftwork that fomorians possess.
DC 25: Fomorians enjoy unchallenged power in their subterranean realms. Their power sometimes extends to the surface, where they make war on eladrin courts.
DC 30: Emerging in the Feywild as perverse reflections of the mighty titans, fomorians consider themselves to be the most important beings in the universe. It’s whispered that their evil eye powers are somehow connected to Gruumsh— perhaps a “blessing bestowed on them by the one-eyed god so fomorians could bring pain to Corellon’s children. However, fomorians hold esteem for no god.

Foulspawn Lore
A character knows the following information with a successful Dungeoneering check.
DC 15: Foulspawn form loose clans that shelter in existing structures or underground regions, modifying their homes into maddening warrens full of strange features. They also cooperate with other aberrant creatures.
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=800167
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:|筆記|TRPG|

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★lenivus 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[DnD]4E的Lore... 後一篇:[DnD]4E的Lore...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ilove487奇幻小說連載中
《克蘇魯的黎明》0671.蛇人第一王國伐盧希亞看更多我要大聲說13分前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】