創作內容

2 GP

巡音原創曲收藏集 - Page 38 - ルカオリジナル曲コレクション

作者:Kuya│VOCALOID 系列﹝初音未來 -名伶計畫-﹞│2010-07-19 13:44:48│巴幣:0│人氣:1009
2010/07/18 07:00            (偷懶拖到今天。)

【巡音ルカオリジナル】SOS (TW)
そそそP的新作,曲子與PV都相當具有氣魄!
給我的感覺的話,其實比較像海上的暴風狂瀾,
是首強烈的歌,編曲上也好,歌詞也好。
 
翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

SOS

變得在意那個人的事 不知為何
每天的空氣 感覺變得不同

So is this my love? 因奔馳的預感而焦躁
So, what are you saying? 藏起迷惑的模樣
So, what do I do? 拜託你 不要讓我有所期待
我什麼都不要

在並非普通的這狀況下 逐漸上揚的心跳數之類的
明明並不是討厭你 SOS 誰快發現到吧

像這樣子墜入情網 因此改變 真是剛剛好
陷入無法控制狀態 心靈 身體 變得四分五裂
Anyone, please notice my SOS...

好像哪裡變得怪怪的 故障中
彷彿發著低燒的飄浮感 好不可思議

So is this my love? 愈來愈變得不像自己
So, what are you saying? 就算太接近也很危險
So, what do I do? 雖然突然想試著思考一下
卻什麼也看不見

在毫無餘裕的這份心境中 連扭曲的人生觀
也被群眾給吞沒 SOS 請你也發現到吧

就算像那樣重疊謊言 也會被了解 如人所見
無法完美演出 適合你的人 無法徹底欺騙自己

就這樣子也好嗎 在謊言上重疊謊言
但無法由自己阻止
拜託請不要丟下我 請幫助我吧

在沒有自由的這環境中 將我束縛吧 五花大綁地
像那樣子輕鬆點比較好喔 就連SOS都不必要了

不管試著用什麼方式抵抗 也會觸碰到的社會道理
把你忘掉什麼的 一直都做不到 但那樣也沒關係的
Anyone, please notice my SOS...

並非是誰都好
Anyone, please notice my SOS...

【巡音ルカ】Nothing but the Love【オリジナル曲】 (TW)
舞曲風命中要害!のびらP我這是第一次聽到。
編曲意外合我口味,希望他今後也多讓她家Luka姊當主唱。
最喜歡的當然是曲子的節奏感,不過間奏與那邊的合聲也超棒。
後半的疑似木製樂器的敲擊聲很妙,但是不突兀。
 
Nothing but the Love
Lyrics & Composed & Arranged by S.Nobira
Translated by Kuya
 
(uh- Everything's the same)
(Nothing but the Love's what we could share this way)

我們仍像平常那樣 互相擁抱了一下
明明關係就到此為止了 到底是為什麼?

已經 無可挽回了
流逝的時間也好 兩人曾在地方也好

Nothing but your love, baby
當初的告別如今依舊 令我心痛
Nothing but my love, baby
修補彼此關係的日子也 有點 令人懷念
 
(uh- Everything's the same)
(Nothing but the Love's what we could share this way)

我們總是摩擦 受傷
固作堅強 掛著微笑

吶 為什麼
無法好好地把真正的話說出口?

Nothing but your love, baby
獨自佇立在 褪了色的街道
Nothing but my love, baby
請握緊 這雙 失去意義的手

Nothing but your love, baby
獨自佇立在 褪了色的街道
Nothing but my love, baby
我該前往何方?

Nothing but your love, baby
當初的告別如今依舊 在心中作痛
Nothing but my love, baby
只有這句說得出口 我曾經 一直深愛著你
 
(uh- Everything's the same)
(Nothing but the Love's what we could share this way)
 
【巡音ルカ】花鳥風月【オリジナル曲】 (TW)
ナタP的專輯『BEAUTIFUL DREAMER』中的一首。
雖然還是保有鋼琴,但是這首走的是熾熱的和風搖滾啊!
刮目相看了,之前都是如流水般清澈柔和的曲風居多,
想不到這首會是這種風格!
話說沒有買專輯的傢伙才會這麼驚訝...(掩面
不過yanao桑的情報更新速度也太快了吧!?XD
 
翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作
 
花鳥風月

在將春光濡濕的陣雨音色停時
那眨眼一瞬蛹羽化成蝶
在燃燒的夏日蟬聲籠罩時
連埋於地下的屍骸也夢見一夢

願望或約定 皆是砂丘之上海市蜃樓
輕輕臨摹著 那朦朧而妖豔的輪廓

若有如花般散落的身軀
就連如鳥般的自由也能擁有 如此說著
嬉戲吧 嬉戲吧 無論是勝或負
到頭皆是南柯一夢

隨風抱擁與被抱擁
月光照耀的這份情
發狂吧 發狂吧 連骨肉也展露
於賽之河原上的數數歌

迴轉迴轉不停的天空
飄移飄移變換的雲朵
愚人說等某天等某天
剎那剎那中存在一切
唯美麗之事才為真理

在將秋日燒灼的枯葉色澤芬芳時
所有一切記憶僅化為過去
在冰凍冬日呼吸斷絕的蟲群
與到最終靜靜飄落的雪光

憂愁或歡喜 皆是幻想一瓣
悄悄地奏出 不定而稍縱即逝的旋律

若是如月般虧缺的身軀
便能被風擁抱飄浮空中 如此說著
歌唱吧 歌唱吧 於天於地獄
那某日的南柯一夢

若是生為鳥兒便有了標的
與鮮花一同綻放的這生命
於此世 於他界 夢幻泡影
於賽之河原上的一朵花

輕落輕落惑人的降雪
飄逸飄逸悠遊的蝴蝶
愚人起舞言著還沒還沒嗎
早已早已皆如我所見
唯秀麗之事才為真理

若有如花般散落的身軀
就連如鳥般的自由也能擁有 如此說著
嬉戲吧 嬉戲吧 無論是勝或負
到頭皆是南柯一夢

隨風抱擁與被抱擁
月光照耀的這份情
發狂吧 發狂吧 連骨肉也展露
於賽之河原上的數數歌

迴轉迴轉不停的天空
飄移飄移變換的雲朵
愚人說等某天等某天
剎那剎那中存在一切
唯美麗之事才為真理
 
【巡音ルカ】Rainy【オリジナル】 (TW)
無力P今年二月底的作品,我不懂我怎麼錯過了?
這種像狂浪般的鋼琴超棒!拍打吧拍打吧!
聽到這首的時候剛好想讓心情好好暴走。舒服多了。
 
因為英聽不夠好,影片中沒有顯示出來的英文我就跳過了。
 
Rainy

洗滌你心的
雨下不停
照亮世界的太陽公公
陰暗的天空就快放晴了對吧
自伸出的指縫中陽光穿刺而下
 
♪ ♪ ♪ 

洗滌你心的
雨下不停
照亮世界的太陽公公
陰暗的天空就快放晴了對吧
自伸出的指縫中陽光穿刺而下

治癒我心的
太陽今天也照亮著世界
美麗地照下的希望之光
只是想看見你的笑容
靜靜地在你額上留下唇跡

【古川本舗】 envy. 【巡音ルカ】 (TW)
輾轉到audubon桑家發現的好歌。
去年的漏網之魚,不過我去年也沒有像現在追這麼緊就是了。(笑
雖然不是古川P的迷,不過平靜的這首還是很吸引我。
調教我聽起來有點沙啞,透明一點的話應該會好一點吧?
歌詞的腳步對我來說有點過慢,但是還可以接受。
放著放著就會不小心忘記其實這首一直在REPEAT。(笑
 
envy.
 
詞曲 古川本舖
翻譯 audubon
枯竭的日子  仍然搖擺不定
要說的話,是呀。那些日子也都要結束
 
你漸漸走遠
就這麼消失了身影
「總有一天會忘記一切的」你說。
 
委身於風中,就那麼變成了大人
我們都試著遺忘。
 
今日似乎終將步入黑夜
淚水會洗去一切,你是這麼想的吧?
 
你回過了頭  輕輕地揮了揮手
像是對昨日,對後悔告別一般
 
握著痛楚,垂下雙眼
試著,試著遺忘。
 
你漸漸走遠
就那麼消失了身影
「總有一天會想起今日的」你說。
 
低頭望著鞋尖,
那給夕陽染上的一抹紅  我們都試著將它遺忘
 

= 清單外 =
【巡音ルカ】I || World ...Revenge【オリジナル】 (TW)
主打不協和音,整體偏一點trance吧?
其實聲音上的享受還不錯,只是說不上哪裡怪,
也許是歌詞的旋律,聽著聽著有些地方會覺得不舒服。
 
【巡音ルカ】るぅるぅまじかる☆るかるかほい!【オリジナル】 (TW)
我笑翻了,Caz桑你到底怎麼了?發生了什麼事嗎?www
曲風轉折也太大了,這種萌系洗腦歌是怎麼回事?...|||
Lululu...啊!不能再繼續聽下去了!
 
巡音ルカ オリジナル ”あした晴れたら” (TW)
其實前面一兩段過去之後,感覺就滿清爽的了。
不過要說的話,inst版應該比較好聽。(被巴
 
【巡音ルカ】愛し方を知らない少女【オリジナル】 (TW)
融合P的新作,其實副歌滿好聽的,稍微和風老POP。
不過說真的整體而言就還好而已。
 
【巡音ルカ】 Glaring Dance ~ 愛の隷従 ~ 【オリジナル】 (TW)
歌曲普通,但是雷鳥桑的圖片太棒了!
還有風琴的部分刺中我的弱點了。
 

= 可愛的Luka醬 =
【巡音ルカ】イヤイヤ星人【オリジナル】 (TW)
面幾秒看完以後,建議可以直接跳到2:25看圖了。
 
 
= Luka曲裡極度稀有的神PV =
【巡音ルカ】secret【勝手にアニメPV】 (TW)
有看東方的應該都知道那個蘋果Bad Apple!!PV吧?
就是那個JET桑。這次用動畫風的表現方式,還是太強了。
 

話說好久沒看到喜歡用好聽的鋼琴樂配不正經的歌詞的ももけ桑了。
 
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=777106
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:|Vocaloid|巡音ルカ|中文歌詞翻譯|SOS|Nothing but the Love|花鳥風月|Rainy|envy.|

留言共 7 篇留言

YSO(ᐛ)serious
SOS旋律很容易中毒~
Nothing but the Love這節奏似成相似.英文部分太小聲聽不到ˊˋ
Rainy我只聽得到HAPPY.SADNESS…話說LUKA高音真的不太行阿~鋼琴超強!
envy. 這首我只聽HANATAN唱過.根本不知道是LUKA的(被打…那個說桌腳的很糟糕喔XD
I || World ...Revenge開頭就頭皮發麻了…整首真的好詭異
るぅるぅまじかる☆るかるかほい囧了…這PV讓我想到那種有華麗變身的美少女卡通…真的聽不出來他是做EX咖哩棒的作曲者
あした晴れたら這PV…歌倒是調得很好~
愛し方を知らない少女節奏還不錯.可是就是沒有讓人眼睛一亮的特色..
愛の隷従歌跟旋律都不錯.只是有幾句聽起來卡卡的…話說這圖真是讚阿~
イヤイヤ星人好像已經被幹掉了…

07-19 16:27

Kuya
Luka的高音我聽得滿開心的啊XDDD
你這麼一說...日版有句評論說,怎麼看都是角オナ。
日文的意思大家知道就好,不要再深入探討了!

不過FANG同學真的是電音苦手啊...
因為我喜歡一些可以打動內心具有強烈刺激性的歌曲,
所以傾向下的選曲就可能滿多你會頭痛的了。

イヤイヤ星人的原因是重新上傳了,感謝告知~07-19 17:18
YSO(ᐛ)serious
>你這麼一說...日版有句評論說,怎麼看都是角オナ。
>日文的意思大家知道就好,不要再深入探討了!
話說我不懂日語阿= ="(起碼提示一下是哪首歌吧~)

>不過FANG同學真的是電音苦手啊...
電音也是聽的~有些歌沒電音還覺得少了啥呢~只是很挑食就是了XD

07-19 18:56

Kuya
envy.那首歌。
我是電音大好~07-19 19:24
YSO(ᐛ)serious
イヤイヤ星人好好笑XDDD
話說那聲音是章魚的吧~
(如果我沒聽錯.牠一直說不要?好糟糕阿XDDDD)

07-19 18:59

Kuya
你會錯意了www
這首一點也不糟糕,
簡單的說歌詞的內容就是什麼都不想做的廢材。07-19 19:25
YSO(ᐛ)serious
看PV就知道不糟糕啦XDDD
(啥都不想做的廢材.好像我的說...OTZ)

話說那句日文還是看不懂= ="

07-19 19:28

Kuya
別懂www07-19 19:34
YSO(ᐛ)serious
話說K大這麼不肯說...絕對不是好東西XDDDDD
(應該是桌腳女那類的東西吧...)

07-19 19:37

Kuya
www07-19 19:42
NJ
SOS要觀察一下~LOOP預定-.-+

清單外的只看了幾首..被Page36嚇怕了ww
るぅるぅまじかる☆るかるかほい!
這種類型的歌給LUKA唱...簡w直w超w稀w有w 我也一直笑w
イヤイヤ星人
PV可愛, 歌嘛..嗯...
secret
PV真的很神, 感覺連歌都變好聽了www
去聽本家就覺得普普, 嗯...PV果然還是有加分作用

07-20 01:49

Kuya
花鳥風月?以為這首ROCK南仔會比較喜歡XD

Page 36那次根本是黑暗時代,喜歡的歌很稀少,
等我湊滿五首已經累積一大堆清單外了(炸

Caz桑可能想換個路線吧...|||
イヤイヤ星人我覺得真的是慰了看圖才聽的(被打

aRth桑(P名太亂太長)的作品的話,電音本身是越來越好聽,
但是把Luka當BGM用的傾向也越來越嚴重...Orz
PV有加分效果+107-20 02:54
NJ
花鳥風月啊..再聽一次還是覺得還好 囧
ナタP的LUKA聲音很舒服, 不過曲風都不是我一聽就會喜歡的
之前的アニマ和Lovers’Eclipse都是LOOP好幾遍才收~

07-20 16:40

Kuya
原來如此。
發現那四首大家喜歡的組合都不一樣XD07-20 23:43
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★zrknrh 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】ゆめのなかゆ... 後一篇:巡音原創曲收藏集 - I...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

leon770530巴友
我的小屋首頁共有4篇健身相關證照心得文,對健身有興趣的朋友可以來看看喔!看更多我要大聲說昨天10:01


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】