創作內容

2 GP

巡音原創曲收藏集 - Page 29 - ルカオリジナル曲コレクション

作者:Kuya│VOCALOID 系列﹝初音未來 -名伶計畫-﹞│2010-05-25 02:06:03│巴幣:0│人氣:721
10/05/24 15:00
 
【巡音ルカ・初音ミクAPPEND】ケティ【オリジナル曲】 (TW)
奔馳感的●テラピコス桑的新曲。調教很可愛APPEND跟LUKA都變得像RIN了。
雖然說不上特別喜歡,但是快速的節奏卻讓身心一起活動了起來。
話說這首的高音很變態啊~XDDDDD
而且越聽越覺得可愛,真是不可思議。ww
 
ケティ Kitty
 
心映す鏡 波打つこの世界
映出心的鏡子 潮起潮落這個世界
つねった頬が痛むのを
我感覺著臉頰上
感じていたのです
自己捏著的痛
 
訳もない言葉で笑えるような日々が
覺得那些可以因為一些沒有來由的話而笑著的日子
どんな日よりも愛しく感じています
比起怎麼樣的日子都還要令人留戀
 
好きなものが
用喜歡的東西
心飾る
裝飾自己的心
私の芽が
心中的幼苗
育ってく
漸漸成長
 
恋をした あの日の少女の名前は
戀愛了的 那天的少女的名字
もう今は この私を呼ぶ名ではないのだけれど
雖然現在 已經不是用來稱呼這一個我的名字了
 
落ち込んでく気持ち
逐漸消沉的心情
浮かべるこのブール
使之浮起的這個游泳池
裸のまま眠るよう
我想像這樣就此裸身入眠一樣
潜っていたい
潛到水面下待著
 
嫌いなものばかり増えて
淨是討人厭的東西在增加
目も合わせられなくて
害我們連眼都對不上
 
微笑んだあなたのことを見てるだけ
只是看著微笑著的你
もうそれだけで心の天気予報 快晴です
光是如此 心情的天氣預報就是爽朗的晴天了
怯えてる怖がりな私
畏縮害怕的我
断雲流れる青空に溶けてゆきます
漸漸溶化在浮雲流動的藍天裡
 
ずっと
希望
そばにいてほしいのです
你一直陪在我的身邊
叶わないとわかった
我知道這不會實現
だからこそ願いたいのです
也正因為如此才想要許願
 
夢見てた明日に立つ私
夢見著 站在明天的我
隣にいる あなたは
在旁邊的 你
あの日の様
像那天一樣
微笑んだまま
一直微笑著
 
泣いてる私を抱き寄せ
將哭著的我抱入懷裡
もう大丈夫となだめる
說已經沒事了安撫我的
その声がこだましてる
那個聲音不斷地回響
 
溢れる涙は止まらず
溢出的眼淚流個不停
あなたの胸の中に
企圖在你的胸膛裡
深い染み 残そうとした
深深染下 我的痕跡
 
【巡音ルカ】 虹色アフタヌーン 【オリジナル曲】 (TW)
Easypop的新曲登場!恭喜出道一週年!
一樣是輕快的曲風。不過這次倒是沒什麼突破,
跟之前的愛哭鬼的初戀的感覺很接近。
硬要說的話,就是這首少了那份悲傷,
多了一份午後陽光般蜂蜜色的甜蜜。
日文歌詞來自作者的PIAPRO
中文翻譯歌詞來自vocaloid中文歌詞wiki的yanao桑
 
虹色アフタヌーン 彩虹色afternoon
 
小さな事でも 気にかかるのは
就連小事 都會不放心
キミの事が大切だから
是因為很在乎你
ささいな事でも ぶつかるけれど
雖然連沒什麼的事 都會和你起衝突
ごめんね それは 愛してる
對不起喔 那是因為 我愛著你
 
ちょっと待ってよねぇ? 歩くのが早いよDarlin
等一下我啦喂? 你走太快囉Darlin
そっか そうだよね 腕組んで歩こ
這樣啊 說得也是呢 挽著手走吧
そうだ スタバ行こ? ちょっとだけお茶しようよ
對啊 要去星巴克嗎? 就來喝個茶吧
いいよ それからね? 雑貨見るのは
好啊 在那之後呢? 去逛雜貨鋪如何
 
良く晴れた日曜日も 何気ない時間も
因為不管是萬里無雲的禮拜天 或是若無其事的時間
戻る事出来ないから そばにいてね
都是無法倒回的 所以就在我身邊吧
たぶんこれからもきっと ケンカしちゃうけれど
雖然大概在這之後一定 也是會吵架的
僕から折れるから 大目に見てね?
但因為一定是我先妥協 就請你別在意囉?
 
La La LaLaLa…
La La LaLaLa…
虹色アフタヌーン
彩虹色afternoon
La La LaLaLa…
La La LaLaLa…
そう 肩寄せて
來 肩並著肩
 

今までの事とこれからの事
到今天為止的事和從今以後的事
2人だけのじゃれ言葉も
和只屬於兩個人的玩笑話
机の上にばらまけば ほらね
如果都攤在桌上的話 看看
楽しい それは 愛してる
好開心啊 那就是 相愛了
 
キレイ事ばかり だけじゃない そりゃそうだけど
並不是全都只是 好事情 雖說如此
全部こみこみで 腕組んで歩こう
但還是全部混在一起 挽著手前進吧
きっとこんなんじゃ 足りなくて 生きる事って
只憑這樣一定 要活下去 是不夠的之類的
いいよ そうでしょう ゆっくり歩こう
沒關係啊 不是嗎 就慢慢前進吧
 
喜びも悲しみも 愛しさも苦しみも
喜悅和悲傷 愛意和苦痛
2人で分け合って 笑っていよう
也全部由兩人共享 繼而歡笑吧
キミの腕時計が15:00を指してる
你的手錶指著15:00
寄り添ってる2人 空が見てる
相依偎的兩人 仰望著天空
 
La La LaLaLa…
La La LaLaLa…
虹色アフタヌーン
彩虹色afternoon
La La LaLaLa…
La La LaLaLa…
そう 肩寄せて
來 肩並著肩
 

ちょっと待ってよねぇ? 歩くのが早いよDarlin
等一下我啦喂? 你走太快囉Darlin
そっか そうだよね 腕組んで歩こ
這樣啊 說得也是呢 挽著手走吧
そうだ スタバ行こ? ちょっとだけお茶しようよ
對啊 要去星巴克嗎? 就來喝個茶吧
いいよ それからね? 雑貨見るのは
好啊 在那之後呢? 去逛雜貨鋪如何
 
嬉しさも悲しさも 愛しさも苦しみも
喜悅和悲傷 愛意和苦痛
2人で分け合って 笑っていよう
也全部由兩人共享 繼而歡笑吧
キミの腕時計が15:00を指してる
你的手錶指著15:00
寄り添って歩く2人 空が見てる
相依偎前進的兩人 仰望著天空
 
良く晴れた日曜日も 何気ない時間も
因為不管是萬里無雲的禮拜天 或是若無其事的時間
戻る事出来ないから そばにいてね
都是無法倒回的 所以就在我身邊吧
たぶんこれからもきっと ケンカしちゃうけれど
雖然大概在這之後一定 也是會吵架的
僕から折れるから 大目に見てね?
但因為一定是我先妥協 就請你別在意囉?
 
La La LaLaLa…
La La LaLaLa…
虹色アフタヌーン
彩虹色afternoon
La La LaLaLa…
La La LaLaLa…
そう 肩寄せて
來 肩並著肩
 
La La LaLaLa…
La La LaLaLa…
虹色アフタヌーン
彩虹色afternoon
 
【巡音ルカ】 No Name 【オリジナル】 (TW)
作者在說明的地方解釋說,這首歌是以「物品的心情」為主題的作品。
因為期待這首歌可以被聽到的人當作自己的東西一樣,
賦予名字,並且珍惜它,所以才在標題寫了「No Name」。

平靜的鋼琴伴奏與平淡的Luka歌聲,
整體的感覺就像日常生活一樣清淡。
細細品嘗的話,音樂裡其實也是有各種酸甜苦辣。
最明顯的我想大概會是悲傷的苦味吧?
 
「請記得我...」
 
因為我覺得如果這首歌的歌詞可以被大家了解的話,
會有更多人會喜歡這首歌,所以就嚐試翻譯了一下。
下面的日文歌詞來自作者的PIAPRO
也請喜歡這首歌的大家也給這首歌一個名字吧!
 
No Name 
 
初めての視界は僕を見つめる瞳
第一次的景色是盯著我瞧的雙瞳
初めての音は僕を呼ぶ君の声
第一次的聲音是叫著我的你的聲音
いつの間にか生まれ君のモノになった
不知何時全都變成了屬於你的事物
触れる優しい手 話して 今日の事
你溫柔的手輕觸 請說說 今天的事
 
外の世界の沢山に君は瞬間を忘れる
由於外面的世界裡的許許多多 你忘了只有我們的瞬間
僕の世界は君だけだから 全部記憶しておけるよ
因為我的世界只有你而已 所以我全部都記得起來唷
君の心、言葉、音を
你的心意、話語,和聲音
 
君が毎日のように心教えてくれる
你每一天都會對我傾訴你的心意
きっと僕のそれはシアワセに違いない
我的那個一定就是幸福沒錯
部屋が狭くなる度 暗くもやがかかる
每當房間變得狹窄的時候 總會蒙上一層黑霧
この心は何だろう もう教えてくれないの?
這顆心到底是什麼 已經不會再告訴我了嗎?
 
君の世界の沢山に君は僕の事忘れる
由於你的世界裡的許許多多 你忘了我
僕の世界は君だけだから 全部失くなってしまうよ
因為我的世界只有你而已 所以我全部都失去掉了唷
僕の心、存在価値も
連我的心、我的存在價值
 
君が僕を見た やっと思い出した?
你看見了我 終於想起來了嗎?
どこに連れて行くの? きっと捨てるんだ
要帶我去哪裡呢? 一定是要帶去丟掉吧
まだ傍に居たいよ
我還想待在你身邊呀
 
この世界の沢山に人は何かを忘れた
由於這個世界裡的許許多多 人們都忘了些什麼
暗い場所から叫ぶから どうか覚えておいてよ
我在黑暗的地方呼喊著 請你務必把我記起來唷
僕の心、痛み、存在
我的心、我的痛、我的存在
fatmanP上週的新曲,他總算換個不一樣的口味了。
依舊是聽了很舒服的Luka調教,伴奏雖然加了點電音,
但是旋律還是很婉轉,如果要說缺了什麼的話大概就是感動吧?
這首彌音已經有介紹了,鼓勵大家也過去看看。(笑
中文歌詞還是來自yanao桑,感謝他翻譯了這麼多Luka的良曲!
 
Melodramatic

我在這場雨中 搖晃著
將疲憊的笑 貼在臉上
溺於其中的我 將最後唱出的
這首歌 獻給你

我畫出的
你的虛像
和季節一起崩解
只有想念的 殘渣
刺入我的心中 

突然消失的 那段回憶
此刻我仍持續細數著
當發現時 我已經是孤單一人
只是沉迷於孤獨當中罷了

在你的心中 我並不存在
是啊我在這裡 只不過是個配角
夢著通俗劇般的 一場夢
對乾涸的 現實撇開目光

我在這場雨中 搖晃著
將疲憊的笑 貼在臉上
溺於其中的我 將最後唱出的
這首歌 獻給你

我在這片死水中 搖晃著
將崩壞的笑容 燒印在臉上
將崩潰的我 最後送上的
這首歌 獻給你

只要想著 就能傳達到之類的
淡薄期待流逝而去
只有醜陋的 嫉妒心情
猛烈地將我扼殺

應該有抓住的 那份確定感
在不知不覺間從手中溜走
當發現時 我已經是孤單一人
只是浸淫於過去當中罷了

在你的心中 我並不存在
是啊我是 獨自鑽著牛角尖
一直等待著 通俗劇般的
劇情進展 而錯過了一切

我在這場雨中 搖晃著
將疲憊的笑 貼在臉上
溺於其中的我 將最後唱出的
這首歌 獻給你

我在這片死水中 搖晃著
將崩壞的笑容 燒印在臉上
將崩潰的我 最後送上的
這首歌 獻給你
 
接下來補上一首最近因緣際會發現的老歌。
 
是前幾天才發新曲的ジミーサムP的早期作品。
曲風意外熱鬧,背景的重低電音很棒啊XD!
唱到Melody的Luka聲音更是好聽!!
而歌曲給人的感覺就像是在滿天繁星夜空下兜風一樣,
愉快而又身心舒暢。
下面中文翻譯歌詞來自vocaloid中文歌詞wiki
 
Dark to Light

Light to dark to light
Night to day to night

試著寫看看 一曲Symphony
被棄置不顧 不變的Memory
尚未受損的 完整的Melody
來吧 要刻下怎樣的心情呢

將一瞬的靜寂與抽象重合
就能見到所寫出的日常
彷若夢一般的Real

There's no right answer
One of your songs will change
light to dark to light,
night to day to night

There's no right answer
All your songs will change
light to dark to light

巡迴的聲音逐漸熾熱
化作歌曲流轉四方
我和你兩人所編織出的 Precious Time
若是留心注意 那麼看似單純的言詞
也會映出無數的景色吧

以謊言鞏固 理想的Story
悄悄的藏起 隱匿的Irony
反正全都是 虛幻的Melody
來吧 用最爛的言詞譜出最棒的幻想吧

Light to dark to light
Night to day to night

巡迴的聲音綻放光芒
化作歌曲流轉四方
承載了看似成熟的夢 Hi-Fi Sound
雖然這言詞有點太誇大了
不過也能迴響於某人心中吧

笨拙的你所寫出的歌
現在 奔馳而出 Unreal Song

There's no right answer
One of your songs will change
light to dark to light,
night to day to night

There's no right answer
All your songs will change
light to dark to light,
night to day to night

Light to Dark to Light
 
 
= 清單外 =
【巡音ルカ】Cry for Me (TW)
感覺普通舒服的一首歌。最後的副歌的間奏算是最特別的地方。
 
初音ミクAppend・巡音ルカ】カーテン【オリジナル曲】 (TW)
難得的Dark配Luka,可惜只有伴奏的水準夠高。
歌詞唱得太分散,很不覺得這樣也算歌...
 
【巡音ルカ】Twilight【オリジナル】 (TW)
輕快俏麗的POP曲。只是調教等等感覺不太穩定。
 
鏡音・巡音・&】鋼花風月-Koukafugetsu-【オリジナル】 (TW)
節奏感十足的和風搖滾!雖然這樣說有點過分,
可是我還是覺得作者把自己除外會比較好。
 
 
【巡音ルカ】はじまりはいつも何気なく【オリジナル】 (TW)
這首前半我覺得很普通,建議從3:40開始聽。
後半以副歌為主,歌聲與旋律給人很溫暖的感覺。
 
【巡音ルカ】夜光蝶【オリジナル】 (TW)
歌詞的旋律很不錯的大人氣氛的ROCK,
只是伴奏有太沉了,如果吵鬧一點或者輕快一點會比較好吧?
 
【巡音ルカ】 Astro 【オリジナル曲】 (TW)
整體的編曲以及副歌都算不錯,
只是調教跟音質真的不太好。
 
【巡音ルカ】邪姫眼【オリジナル】 (TW)
歌詞內容姑且不論,很熱鬧的金屬樂啊!
雖然背景的男生嘶吼聲我有點不喜歡,不過
偶爾聽聽這種有點激烈過頭的也是有益身心健康的。(誤
 

= 來聽故事吧!=
【オリジナル】こころにこえを。【巡音ルカ】 (TW)
其實編曲能力不錯,只是為了故事性,
這首我覺得喪失了一部分的音樂性。
後篇
 

= 內褲破光了 =
【巡音ルカ】最近パンツやぶけすぎ【オリジナル曲】 (TW)
這首真的是才能的浪費啊~(笑
もけけ桑總是愛用一些奇怪到好笑的歌詞,
明明就有調教跟編曲的才能。XD"
 
 
亞北要被推倒吃掉了!!=口=
真的吃掉了...= =
蓮你...你居然!!
小學生Miku可愛啊XD!
AVtechNO桑的這首Free的節奏跟旋律都好棒啊!!
 
 
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=776618
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:|vocaloid|巡音ルカ|初音ミクAppend|ジミーサムP|Easypop|fatmanP|ケティ|虹色アフタヌーン|No Name|メロドラマティック|Dark to Light|日文歌詞|中文翻譯歌詞|

留言共 5 篇留言

闇雷
KITTY真的讓人莫名的興奮阿
這次的NO Name有種淡淡的溫暖呢

不過FatManP的新作我也覺得普普通通的曲而已...
跟虹色那首一樣....總有種缺少什麼關鍵點的感覺啊!

05-25 14:24

Kuya
沒錯!
我覺得那個關鍵點對我來說就是想要跟著唱的感動/衝動吧XD!?05-25 17:21
YSO(ᐛ)serious
花了一個下午終於把大大的巡音收藏都看完了(考試前想說考完來看.沒想到考完來看多了這摸多= =".所以就沒每一首都看啦ˊˋ)
大大的歌好像大多都是抒情的喔...繼續為巡音加油吧~(LUKA信眾+1)
==============================================================
【巡音ルカ・初音ミクAPPEND】ケティ【オリジナル曲】
這首高音真的聽到我頭痛= ="

05-26 16:08

Kuya
喔喔!感謝瀏覽!!恭喜考試結束!XDDD
我最喜歡的分類的確是抒情沒錯w
不過電音搖滾等等吵鬧的我也很愛XD
一起加油吧!

話說Kitty的高音我聽得很爽快ww(喂!)05-26 16:22
YSO(ᐛ)serious
對了大大...在下再此建議一點
以後分享歌的時候是否能附上U兔的連結
這樣沒NICO帳號的人也能看
有NICO帳號的也能輕鬆分辨這首曲子自己是否已經看過了
(PV比歌名好記啊.尤其是新歌)

05-29 15:43

Kuya
不要,那是我的堅持。
這個系列就是希望這些歌曲的作者能夠得到大家的支持與鼓勵。
就算不加入清單也好,透過播放以及評語,
我想都會是一種對作者來來說的創作動力。
所以你也可以說我這個巡音原創曲收藏集是給有nico帳號的人看的,
只有在推廣給沒有nico帳號的人看的文章裡,
我才會放水管連結,方便大家欣賞,
可以輕易地接觸到Luka,踏入Vocaloid的世界。

我也想要附上截圖,只是巴哈不支援nico的語法。(攤手
為了讓有nico帳號的人在點連結之前對歌有所認識,
所以我都會附上我自己的感想或者介紹,
提供看的人一些資訊,再考慮要不要點進去聽。
另外,很多作品是Youtube找不到的,
更何況大多數的情況是沒有經過作者同意就上傳的,
老實說我不太支持這種做法,
除了上面提過的目的以外,
我盡可能地不想去利用那個。

以上,感謝建議,但是也請見諒,謝謝。05-29 17:34
YSO(ᐛ)serious
我了解你的意思...個人也不太贊同那些亂上傳的人.U兔品質也不齊
只不過因為大大分享的歌很多.而且每篇的標題都沒有標示內容物
所以有些歌即使看過大大介紹了.也常常找不到...
(有類似目錄的東西就太棒了@ @)
=========================================
搞到最後我也忘了當初我在建議的時候是怎想的了= ="
睡眠重缺乏*_*(牙籤撐眼皮中)

05-29 18:48

Kuya
喔喔,因為是編號化的標題,所以收錄的曲目我都用文末的標籤來表示。
不過如果是從動態中心過來的話,大概就看不到了。
至於那些沒有出現在標籤的收錄曲目的話,
其實就是我大概不會再去翻出來聽的作品了。
不過大大的建議我覺得也很不錯,來設置一個目錄用的文章分類好了!
這樣我自己萬一要找不是主要收錄曲的時候也會比較好找。

如果要找歌的話,其實可以用部落閣的「標籤」搜尋功能去找。
因為我自己也是這樣在自己的部落閣找之前介紹過的歌在哪裡。ww

既然週末了就好好補眠吧,大大...|||
請多保重啊@@~05-29 18:56
YSO(ᐛ)serious
標籤啊...我對8哈的了解僅限於哈拉版...所以不太了解(等等去試試)
剛剛終於把Mylist裡的200首歌弄到整理好了= =
光速去睡覺~(好像能一睡睡2.3天...)
目錄大好啊!!!(大吼完倒下@@)

05-29 19:45

Kuya
晚安w05-29 19:55
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★zrknrh 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:死神的歌謠01讀後... 後一篇:【歌詞翻譯】 君唄 -キ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

a86189642祝福
祝大家幸福。看更多我要大聲說14小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】