最近在網路潛水的時候,發現了動畫:Fate stay night的EDあなたがいた森的中文翻唱版.不論是詞或意都改的很好.因此把它打上來和各位有興趣的巴友分享.
離去的身影沒走完的路,也許我們現在還算幸福.
只是你面對我若無其事冰冰溫度.
總讓我,不敢在此結束.
燈火處,你的腳步,突然沒有徵召停住.
你流下淚,為什麼是我在哭?
想要開口,淚含著你身影擋住.
邂逅的情景還歷歷在目,眼睛都變模糊.
話說不出,當時的情況好無助.
現在變成,捨不去的痛苦.
只剩下我一個人在上路.
站在寂寞的空屋,才發現自己已習慣孤獨.
人來人往擦身而過為分離而忙碌.
誰會讓,我停下腳步.
來時路,落葉飛舞,風中吹痛我的祝福.
你會不會,還能讓我保護?
慢慢下沈,記憶被你容顏說服.
那時的你向我所有答覆,怎樣才能說不.
不想清楚,你的身影逐漸模糊.
告訴自己已經不需要哭,也許曾在一起就算幸福.
在離別中,你的腳步,突然變得如此倉促.
我流下淚,為什麼你會哭?
閉上雙眼,你的身影我留不住.
曾經並肩走過漫長旅途,轉眼已經結束.
怎麼說出?現在的你我好孤獨.
為什麼你不能陪我到最後.
只留我獨自把回憶記住.
And that's this end of our destiny.