聽著聽著連中文歌詞都跑出來了
下次唱的時候會連中文版本一起唱
先放上歌詞跟連結大家聽看看
日文歌詞:カナタジュン 中文歌詞:末流
ひとつ言葉を残して 留下了 一句話
そっと灯火(ともしび)は消えた 靜靜的 燈光消失了
いつかこの輪廻巡り 看盡了 這種輪迴
すれ違うだけなんて悲しい 總是交叉而過只剩下空虛
たとえ夜が冷たく 就算夜晚有多麼冷
光が見えなくても 就算光芒也失去 絕對
忘れない 不會忘記
君の名を呼ぶよ 叫著你的名字
もう届かなくても 就算聽不到
信じていたい 我也會相信
また出会えること 還會相遇
わたしここだよと 我現在就在這裡
声をからして叫ぶ 用盡全部的力氣叫你
ふたり見上げて誓った 兩人一起發過的誓
空の色は覚えてる 還記得天空的顏色
決して消えない絆は 絕對不會消失的關係
今もどこかで待ち続けてる 現在也在哪裡等著你
越えた幾千の時 不論越過多少時間
求めた未来それはただひとつ 希望的未來 就只有那ㄧ個
繋いだ手のような 就像緊握的雙手
強さが今ほしい 希望有那樣的堅強
たどり着くため 為了到達
折れない翼で 用不斷的翅膀
闇をくぐり抜け 穿越過無邊的黑暗
どこまでも羽ばたいて 不論哪裏都能振翅高飛
二人だけの言葉でまた語ろう 用只有我們懂的話來聊天
二人だけの世界をまた作ろう 在只有我們的世界一起奔跑歡笑
越えた幾千の時 不論越過多少時間
求めた未来それはただひとつ 希望的未來 永遠就只有ㄧ個
君の名を呼んだ 喊著你的名字
あと一度だけでも 就算是最後一次
触れてほしいよ 也想碰觸你
あの頃みたいに 就像那個過去
わたしここだから 我就在這裡
覚めない夢抱きしめて 抱著始終不醒的夢境
二度と離れないように 我們永遠不會分離
-----------------------------------------------------------------------
只在這裡的話
原本是想"大宗師"跟"ミレニア"兩首挑一首,而且大宗師的順位還比較前面
但是大宗師的P沒有放inst啊!!!....orz
想去他的網頁留言請他給我,但是他的網頁卻不能留言...哭哭