創作內容

6 GP

[轉貼]德國人對二次大戰的看法

作者:ttt│2008-12-14 12:24:17│巴幣:18│人氣:4906
德國人對二次大戰的看法 一篇文章

以下為此文 原文為德語部分字體無法出來 -------------

- 小弟在某德國軍事網站上認識一位老外,他問我「為何生長在遠東的您,也會收集二戰德軍軍品?」小弟實在不知道該怎麼回答,只好隨便瞎掰:「Wir achten den Mut, die Tapferkeit, die Ehre und die Treue von den Wehrmacht Soldaten.我們尊敬德軍士兵的英勇、名譽與忠誠。」

結果他回了一封信給小弟:
Es ist klar, da? Sie doch kein NAZI Liebhaber sein sollen, da bin ich sehr begeistert. Die deutsche Geschicht in vergangenen 100 Jahren kann nicht so einfach zur?ckgeschaut sowie kritisiert werden. 我很高興您不是納粹愛好者。德國過去一百年的歷史絕無法輕易瀏覽或評論。






Schon vor den Deutschen Befreiungskriegen 1806 - 1815 dienten meine Vorfahren in der Armee. Seither handelt es sich bei meiner Familie um eine sogenannte Offiziersfamilie. 自從1806至1816年間的德意志解放戰爭以來,我的祖先就是軍人,我的家族正是所謂軍人世家。

Meine beiden Gro?v?ter haben in der Deutschen Wehrmacht (m?tterlicher u. v?terlicher Seits) gedient. Mein Urgro?vater diente als Offizier in einem berittenen J?gerkorps unter dem Deutschen Kaiser und leistete im Ersten Weltkrieg Gro?es f?r das Deutsche Kaiserreich im Krieg an der Westfront gegen die Franzosen. Mein Vater hatte auch lange bei der DDR Volkstruppe Dienst getan.我的祖父與外祖父都是國防軍軍官;曾祖父是帝制德國的輕騎兵團軍官,一戰期間在西線為德意志祖國與法軍作戰;我的父親曾在東德人民軍服役過很長一段時間。

Ich mu? sagen, da? ich sehr, sehr erfreut bin, da? es Personen gibt, die noch immer an die Tapferkeit der Soldaten der Deutschen Wehrmacht und der Waffen-SS glauben!!! 我必須說我很高興,有人始終相信德國國防軍與WSS黨軍官兵的英勇作戰事蹟!

Ehre und Treue, Mut und Tapferkeit! Das sind die Leitw?rter eines stolzen deutschen Soldaten! 名譽、忠誠與英勇!這正是一個驕傲德國軍人的信條!

Ich hoffe sehr, da? noch in vielen, vielen Jahren daran gedacht wird, welche gro?artigen Soldaten in der Deutschen Wehrmacht und der Waffen-SS gedient haben! Doch leider werden deutsche Soldaten immer wieder mit den Verbrechen der Nationalsozialisten (Nazis) in Verbindung gebracht - das ist traurig! 我很希望多年以後,德國國防軍與WSS黨軍的事蹟仍不被遺忘。遺憾的是:德國軍人始終無法擺脫納粹罪行的牽連,誠可悲矣!

Hier bei uns ist es gew?hnlich so, da? es hei?t: Die Deutschen sind an allem Schuld! Die Deutschen sollen b??en f?r ihre Taten!
Auch heute noch, nach so vielen Jahren, werden wir Deutsch von uns selber oft als T?ter beschimpft.
今天我們(德國人)還是普遍認定:德國人是罪魁禍首!必須承受一切戰爭罪行的懲罰!儘管事隔多年,我們德國人還是經常因戰爭罪行自責。

Allerdings, tats?chlich haben Sie genau verstanden, wie es geschehen konnte, da? die Deutschen einem F?hrer vertrauten. Dem deutschen Volk ging es hoffnungslos, im Jahr 1931 war die Wirtschaft beinah verfallen und ?ber 6 Millionen Arbeitslose, sie brauchten einen Starker Mann, um alles zu verbessern - da war es ein leichtes Spiel f?r die Nationalsozialisten, die Macht an sich zu rei?en.
然而您必然瞭解,為何當時德國人如此信任「元首」。當時德國人民面臨絕境,一九三一年經濟幾乎崩潰,有超過六百萬人失業,他們需要一位強人來改善一切,使國家社會主義輕易的掌握權力。

H?tte es die Nationalsozialisten nicht gegeben oder h?tten sie es nicht geschafft, die Macht an sich zu rei?en, dann k?nnten wir alle noch viel stolzer auf unsere alte Wehrmacht sein! Schlie?lich wurde die Wehrmacht ja regelrecht mi?braucht, um einen Angriffskrieg zu f?hren. Damals waren wir Deutschen noch sehr preu?isch erzogen. Das soll bedeuten, da? es sehr wichtig war, als Soldat zu gehorchen und alle Befehle bedingungslos zu erf?llen. 如果沒有國社黨的出現或掌權,也許我們更能以傳統德意志軍為傲!最後由於權力濫用,德軍成了發動侵略戰爭的工具。當時德國人深受普魯士的傳統教育,身為軍人,以無條件服從並執行命令為使命。

Die Menschen von heute k?nnen garnicht verstehen, was es bedeutet, wenn man so erzogen ist. Bitte sorgen auch Sie daf?r, wenn Sie sich mit Ihren Hobbyfreunden treffen, da? man bei Ihren Aktivit?ten/Hobbies erkennt, da? die meisten Soldaten der Wehrmacht und der Waffen-SS sehr ritterliche und ehrenhafte K?mpfer waren! 今人可能無法理解那種教育的意義。請您設法告訴您的同好,在從事這種活動與休閒的同時,也能瞭解大多數國防軍與WSS黨軍士兵,是以騎士忠誠在遂行戰鬥。

Hierzu habe ich eine ganz kleine Sammlung von Uniformen, die nichtmehr "sch?n" aussehen, sondern die mein Vater von Kriegsgefangenen bekommen habe, bevor sie gestorben sind. Diese Kleidungsst?cke erz?hlen ganz eigene Geschichten des Leids und der Not.在我的收藏當中,有少量稱不上是「漂亮」的制服,都是我祖父從即將死去的戰俘同袍身上得來的。這些衣物訴說著那一段歷史的苦難。

Sicher wissen Sie, da? nicht alle Soldaten Verbrecher waren! Und in meiner Familie stand die soldatische Ehre, wie sie seit Jahrhunderten eine preu?ische Tugend ist, immer an erster Stelle! 您一定知道,並非所有德國軍人都是罪犯。我的家族成員始終堅守普魯士百年來的傳統武德,一直盡忠職守,維護軍人名譽!

Es erfreut mich, wenn ich finde, da? Sie ein Andenken an die deutschen Soldaten hochhalten, damit diese tapferen M?nner nicht in Vergessenheit geraten! 我很高興知道您如此看重德國軍人的事蹟,如此這些勇士將不會被遺忘!

Ich w?nsche Ihnen auch noch ein sch?nes Wochenende. 祝您有個美好的週末。

沒有跟德國人實際交流過,不知道他們真正的想法,沒見識過德國各級學校中有關納粹哲學的辯論(其深度遠超過我們的思考能力),沒看過德國老師帶學生參觀集中營舊址的沉重場面,也不瞭解那一段大歷史和小故事的人,就不要隨便妄下斷語。

喜歡德軍不代表喜歡納粹黨這兩者不要混為一談


評論:
交戰雙方的普通士兵其實也是一群受害者
德國國防軍是德國的軍隊
軍人首要的職責就是保衛自己國家的安全
由德國發起的二戰是一場具有侵略性、非正義的戰爭
如果拋開這一绝對概念
偶個人認為德國國防軍裡的普通士兵們並沒有什麼過錯
因為他們只是在執行國家給予他們的命令
當然這些命令在現在看來是錯誤的


德國人為什麼曾把希特勒當成大救星?

納粹運動都是十分廣泛的群眾運動。在相當長一個時期內,希特勒納粹政府與民眾的關係是相當融洽的,當時的大多數德國人是真心和自覺地擁戴這個政府的。而第三帝國之所以能够有這樣廣泛堅實的群眾基礎,概括地說,主要有如下兩方面的因素。

第一,當時德國上下瀰漫的民族主義情緒,讓德國民眾把實現「強國夢」的希望寄托在了希特勒納粹政府身上。

第一次世界大戰後,按照《凡爾塞和約》的規定,戰敗的德國被解除了軍備,民族屈辱、經濟蕭條、政治動盪、社會混亂交互作用,讓驕傲的德意志民族更加渴望實現「強國夢」。而希特勒的納粹黨,敏感地把握住了這種國民心態,適時提出了修改《凡爾塞和約》、收回失去的領土,把相信國家主義和社會主義的人聯合起來,團結整個德意志民族」的宗旨,並允諾要儘快改變戰後700萬退伍、復員軍人和軍工企業停產造成的大量工人失業以及惡性通貨膨脹的局面


第二,希特勒上台後,德國經濟的高速發展,民眾生活水平的提高,德國國際環境的改善和國際地位的提高,讓納粹黨獲得了「政勣合法性」,得到了更多民眾的支持和擁戴。

但已被迷惑了的德國人忘了,希特勒雖然不喜歡在個人生活上揮霍納稅人的錢財,但他從來不怕多流納稅人的血。在《我的奮鬥》一書,希特勒早就透露過他的長遠擴張計劃,引導德國走向戰爭是他必然的選擇。而後的事態發展證明,那是一條德國的通往毀滅之路。



以德國參戰老兵角度

布朗特,奧格斯堡人。1916年年出生, 1939年年自願參軍,空軍飛行員:

「一戰"結束時我已經3歲了,我屬於今記憶猶新。當時的物價非常昂貴,鈔票上的數字都以億為最小計量單位。我家裡很窮。父親是個小公務員,參加過第一次世界大戰,他的工資微薄,只能提供一個孩子的學費,所以家裡只有我哥哥一個人能上學。我的小學知識有一大部分是自己在家裡學到的。希特勒上台那年我17歲,當時我對政治不太瞭解,只知道在慕尼黑起家的國社黨成為了執政黨。但過了不久我發現周圍環境開始發生奇蹟般的變化--生活物資充足

起來了,失業大軍消失了,高速公路建成了,國防實力恢復了......希特勒競選時的全部承諾都在一步步地兌現。大家對前途有了信心,開始相信國社黨領導德國的能力。「二戰"爆發那年我23歲,我是自願入伍的。我覺得這是我對祖國應盡的義務。但我有一個先天的毛病,就是射擊時必須要把槍托頂在左肩,這個習慣使我無法去當步兵,於是我乾了飛行員。在參軍前,我乾過3年滑翔機教練,去空軍毫無問題。

戴林。邦特魯普人, 1926年年出生, 1944年年應徵參軍。第三山地師高射機槍手:

在7歲以前,我的全部記憶就是一個詞--飢餓。我們全家一共五口人中只有父親一個人工作,而他竟然一共失業了7年半的時間! 那時我們全家每個星期能够從政府得到7馬克的救濟,長期吃不飽肚子。當時全德國至少有半數人口受到大失業的波及。德國人已經活不下去了。我們全家能够買得起的食品就是數量很少的土豆和麵包。我的母親就把土豆煮得稀爛後搗成泥,然後拌上鹽,讓我們抹在麵包上吃,就像今天在麵包上抹果醬和黃油那樣。1933年年希特勒上台以後,德國簡直就像獲得了新生。生活很快就得到了改善,老百姓不但有了吃的,就業率也幾乎達到了100%。作為一個7歲的孩子,我當時最鮮明的記憶就是:肚子吃飽了,日子好過了,我們有希望了!

科尼希。弗萊瓦爾德人。1925年年出生.1942年自願參軍。戰鬥機飛行員:

我們這個地區的人以前主要靠農業生活。我的祖父是農場主,父親原本也務農,後來參加了第一次世界大戰,去過法國和羅馬尼亞打過仗。「一戰"後,他起初在水利工程部門工作,後來他失去工作長達兩年,因為生活太困難,他就獨自跑到柏林的餐館當服務生,靠打黑工掙一些小錢維持家用。納粹上台以後,他很快就重新就業,去國家的建設部門參加道路施工。1944年年,德國在軍事上處於困境,軍隊開始招募少年和老年人參軍,已經54歲的父親再次進入了軍隊,參加過守衛柏林的戰役,戰爭結束後僅5個月他就去世了。「德國人為德國而戰"這對他來說似乎是與生俱來的義務。而對我們這一代人來說,更是深受希特勒上台帶來的影響。在此之前的德國就像行進在黑暗的隧道裡的破車,乾瘡百孔,看不到一線光明。納粹黨在選舉時承諾,一旦希特勒上台,德國將重新振興,他們確實做到了,而且非常快。務實的德國人當然會比較魏瑪共和國的民主和第三帝國的獨裁哪個更為有效。

這樣,希特勒的威信驟然上升。當時我們學校中的老師有近50%的人都加入了納粹黨。我8歲時參加了少民隊,我們的集體活動中經常包括軍事訓練的內容,我們有時分為兩組,在夜晚拿著手電互相搜索,做戰鬥遊戲。當時的青少年很有紀律性,管理監督得也非常嚴密,幾乎沒有任何犯罪現象。我們接受的教育是:年輕人要幫助老人,強者要幫助弱者。在那個時代的學校裡,最好的學生是老大,可是現在呢,惡棍才是老大。那時我們班級的同學座位順序是這樣安排的:學習成績最不好的同學坐第一排,然後是第二排、第三排......坐在第一排的同學通常會很羞愧,有很強的改變現狀的動力。我在學校時,偶爾會上課睡覺,但成績還可以,從來沒有坐進前三排。現在的學校可就大不一樣了,成績好壞,坐在哪一排,全都無所謂了。


納粹很恐怖,但該讓孩子知道”

德意志歷史博物館舉行“1945年———戰爭結束與德國的回憶政策”專題展覽

前來看展覽的人基本上是德國人,男女老少都不少。一對夫婦帶著3個小孩,不漏過每一件展品。孩子們年齡都在10歲以下,那段歷史在他們腦中可能是個空白,所以問題一個接著一個,他們的父親施拉爾茨自然成了編外講解員。
孩子們對一幅畫非常感興趣,畫上是一個頭被黑布蒙著、雙手被拷住的人,幾行英文斜著寫在上面:“納粹德國政府高興地宣布:德軍佔領了一個捷克斯洛伐克村莊,當場殺死了村裏所有的男子,把婦女押到勞動營,孩子們則被送到他們應該去的地方。這個村莊從此在地球上消失。1941年11月。”施拉爾茨將這段話翻譯給孩子聽之後,對記者說:“雖然這很恐怖,但應該讓孩子們知道。”

“四分之一德國兒童沒了父親”
展覽的第二部分是“受重創的德國社會”,人氣也非常旺。

第二部分的背景介紹使用了一組數字,讓參觀者感受到了戰爭對德國造成的傷害。“1945年,四分之一的德國兒童沒有父親;160萬因戰爭而殘廢的人要靠人服侍;200多萬‘戰爭寡婦’要用其柔弱的身軀支撐破碎的家庭;數以十萬計的人在到處尋找失散的親人;數以百萬計的人則要在自己的家鄉靠乞討為生。”

在一塊液晶顯示屏上,不斷播放著兒童在廢墟裏找東西吃、婦女在不成形的房間裏服侍殘疾人的紀錄片。旁邊的介紹文字說,展出這些並不是強調德國人民也是受害者的一面,而是要讓大家意識到戰爭的恐怖以及發動戰爭將要受到的懲罰。

在二戰中共有500多萬德軍陣亡,戰爭剛結束的時候德軍的墓地是比較凌亂的。
到了上世紀50年代西歐國家才開始把德國大兵的墓地集中在一起。重新安葬德國軍人的尸骨,並且交給當時的聯邦德國來管理。
東歐發生變化后,近年來不少國家也開始為德國的陣亡軍人修建集中安葬的墓地。但是這裡面有一個基本的原則,原諒當炮灰的士兵絕不等於原諒法西斯。所以各國在重新安葬的時候,都對黨衛軍的遺骨做了辨別和處理。有的公募紀念牆上出現了黨衛軍士兵的姓名,也會引起爭議,波蘭就發生過這樣的事兒。政府后來表示要把那些人的名字從紀念牆上抹去。
所以那些黨衛軍,特別是那些參與過大屠殺的黨衛軍,迄今沒有自己的墓地。這一點和日本有很大不同,日本人在靖國神社裡供奉過當年的戰犯。

我們可能永遠也無法真正地去體會到,第二次世界大戰德國戰敗後,德國人民受到的苦難和不公正待遇,遭受到的強姦、飢餓、尊嚴喪失與死亡。
在他們最需要保護的時候,已經沒有一個德國軍人出來保衛他(她)們,德國人民蒙受的屈辱永遠也得不到國際上哪怕是道義上的支持與同情。

詹姆士巴克切的《其他的損失》一書中列舉的數據就屬於後一種情況。該書宣稱,在二戰結束前後,在所謂"解放"歐洲大陸的美國軍隊的戰俘營裡,有接近一百萬德國武裝部隊戰俘由於飢餓和美軍的故意虐待而死亡。
極具諷刺意味的另一個情況是,殘暴的納粹們對他們的美國日耳曼兄弟可要人道的多。在全部9萬多名被德軍俘虜的美國軍人中,死亡者只有1684年人而已,但僅有的幾次德軍屠殺美軍戰俘事件,卻在西方史料中被反覆炒作。

即使在被他們描繪為"邪惡帝國"的蘇聯戰俘營裡,全部380多萬(戰時被俘250萬)德國戰俘中也只有50萬人左右死亡,其中363343人的身份在1999年年得到了最終確認。

但在諾曼底登陸後,隨著德國武裝部隊在東西兩線的全面崩潰,大批德軍在戰場被俘。另一方面,由於某些德國將軍們的別有用心,以及大多數德國軍人對於西方,尤其是美國人可能對他們予以優待的幻想,在西線,特別在戰爭結束前後,有大批德軍主動向美英軍隊投降。甚至不少東線德軍也穿越戰線,尋求西方的庇護。按照盟軍最高司令部俘獲德軍人數的每日報告累計,從1944年年6月12日到1945年年5月18日,共有5480367人落入西方軍隊手中,這個數字當中還不包括在地中海戰區被俘和投降的德國武裝部隊成員。有數據認為,總共有7856600德國軍人成為西方軍隊的俘虜,其中約250餘萬人落入英聯邦軍隊之手,還有約520萬人則落入美國人手中。德國俘虜中的大部分是在戰爭結束前後主動投降的。(數字僅供參考)

後來一個美軍戰俘營衛兵在他的《艾森豪威爾的死亡戰俘營》一文中,回憶了在萊茵河附近的一座關押德軍的戰俘營中的見聞:5萬多名德國俘虜被帶刺的鐵絲網圈在無遮無掩的野地上,他們被迫在潮濕多雨而且寒冷的天氣裡,在泥地上睡覺。吃的飽飽的美國士兵眼看著德國人吃著用野草做成的湯,同時在沒有廁所的情況下,像畜牲一樣在自己的糞便中睡覺,然後開始慢慢地悲慘死去。當有些美國士兵將食物扔過鐵絲網後,美國軍官們甚至威脅要槍斃這些"不守紀律"的戰友和部下。而當德國婦女們向鐵絲網那邊的德軍戰俘們投擲食物時,美國軍官則玩起了真格的:一直把槍裡的子彈全部打完才肯罷手,他們把這叫做"打靶訓練"。

納粹德軍在東部戰線對付蘇聯戰俘和敢於向他們提供食物的蘇聯平民的手段,美國軍人無師自通的全會了。

僅以一首德文歌表達本人反戰之意

“花兒都到哪裡去了?年輕的女孩摘走了。年輕的女孩哪裡去了?她們給男人娶去了。男人們都到哪去了?他們當兵打仗去了。士兵們都到哪兒去了?他們埋在墳墓裡了。墳墓都到哪裡去了?都被花兒覆蓋了。花兒都到哪裡去了?。。。”

"Sagt Mir Wo Die Blumen Sind"


Sag mir, wo die Blumen sind,
wo sind sie geblieben?
Sag mir, wo die Blumen sind,
was ist geschehn?
Sag mir, wo die Blumen sind,
M?dchen pflückten sie geschwind.
Wann wird man je verstehn,
wann wird man je verstehn?

Sag mir, wo die M?dchen sind,
wo sind sie geblieben?
Sag mir, wo die M?dchen sind,
was ist geschehn?
Sag mir, wo die M?dchen sind,
M?nner nahmen sie geschwind.
Wann wird man je verstehn,
wann wird man je verstehn?

Sag mir, wo die M?nner sind,
wo sind sie geblieben?
Sag mir, wo die M?nner sind,
was ist geschehn?
Sag mir, wo die M?nner sind,
zogen fort, der Krieg beginnt.
Wann wird man je verstehn,
wann wird man je verstehn?

Sag, wo die Soldaten sind,
wo sind sie geblieben?
Sag, wo die Soldaten sind,
was ist geschehn?
Sag, wo die Soldaten sind,
über Gr?bern weht der Wind.
Wann wird man je verstehn,
wann wird man je verstehn?

Sag mir, wo die Gr?ber sind,
wo sind sie geblieben?
Sag mir, wo die Gr?ber sind,
was ist geschehn?
Sag mir, wo die Gr?ber sind,
Blumen wehn im Sommerwind.
Wann wird man je verstehn,
wann wird man je verstehn?

Sag mir, wo die Blumen sind,
wo sind sie geblieben?
Sag mir, wo die Blumen sind,
was ist geschehn?
Sag mir, wo die Blumen sind,
M?dchen pflückten sie geschwind.
Wann wird man je verstehn,
wann wird man je verstehn?

花兒都哪裡去了?
時光飛逝
花兒都哪裡去了?
很久很久以前

花兒都哪裡去了?
少女們將它們一一摘下
人們幾時才會明白?
人們幾時才會明白?

少女們都哪裡去了?
時光飛逝
少女們都哪裡去了?
很久很久以前

少女們都哪裡去了?
一一去向年輕男子的身旁
人們幾時才會明白?
人們幾時才會明白?

年輕男子都哪裡去了?
時光飛逝
年輕男子都哪裡去了?
很久很久以前

年輕男子都哪裡去了?
男子們一一成了士兵
人們幾時才會明白?
人們幾時才會明白?

士兵們都哪裡去了?
時光飛逝
士兵們都哪裡去了?
很久很久以前

士兵們都哪裡去了?
他們每個都躺進了墓園
人們幾時才會明白?
人們幾時才會明白?

墓園都哪裡去了?
時光飛逝
墓園都哪裡去了?
很久很久以前

墓園都哪裡去了?
每個都被花兒覆蓋了
人們幾時才會明白?
人們幾時才會明白?
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=720568
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 1 篇留言

壞人
軍人沒有選擇長官的權力,但老百姓有選擇領袖的權利;
軍隊沒有質疑上級命令的權力,但老百姓有監督政府的權利;
但是當軍隊把槍對著老百姓時,軍人失去尊嚴,百姓失去了權力,
而小鬍子得到了一切。

我仍然認為德國是很優秀的民族,有其傑出的歷史文化、社會素養與民族風格,我相信二戰與納粹給予德國帶來的歷練會遠大於陰霾。

歷史的功與過不是那容易被公正的評論,但卻很容易被尖銳的批判,更難以被抹滅遺忘,但是身為大時代中的任何個人,其實所能做的選擇遠比想像中的來得少。但即使是這樣,仍有許許多多的德國軍人,背負著納粹黨與內外的壓力之下,仍然與他們的弟兄共進退,同生共死,以生命寫下了燦爛而不朽的德國歷史,則是無論古今中外都無法否認的。

12-15 22:32

ttt
你的評論
真是獨到
有見地12-15 23:06
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

6喜歡★tienting 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:盟軍眼中的虎式... 後一篇:看不見的魔鬼--二戰中的...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

colanncolann
【繪圖創作】【科嵐工作室】11週年! 2024/4/1 https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5909405看更多我要大聲說4小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】