創作內容

0 GP

明明是個大叔,卻有如此令人感動的聲音 - B`z

作者:量產型電車男│2009-10-05 00:26:00│巴幣:0│人氣:394
イチブトゼンブ為這次夏季日劇"零秒出手"的主題曲

 
B`z的這兩個大叔明明都快50了,卻還有這麼棒的嗓音跟令人感動的作品

零秒出手真的是選對主題曲了,用這麼熱血的歌當op跟配樂

 
難怪普普的內容卻可以看起來這麼熱血(好吧,我承認是為了看北川才看的)

10月14又要出新單曲了,真是令人感到期待啊!


イチブトゼンブ/B'z
作詞:稲葉浩志/作曲:松本孝弘
 
貴方は私のほんの一部しか知らない 

勝ち誇るように笑われても それほど嫌じゃないよ 

生まれてくる前 聞いたようなその深い聲 

それだけで人生のおかずになれるくらいです 

すべて知るのは 到底無理なのに 仆らはどうして 

あくまで何でも 征服したがる カンペキを追い求め 

愛しぬけるポイントが 一つありゃいいのに 

もしそれが君の ほんの一部だとしても 

何よりも確実にはっきり 好きなところなんだ 

困ったとき少し 眉毛を曲げて見せたり 

抱き寄せるとほっとするような柔らかさだったり 

すべて掴んだつもりなれば まだ傷付くだろう 

本當にいるのは有無を言わせない 圧倒的な手觸り 

愛しぬけるポイントが 一つありゃいいのに 

君にしかわからないこと 

仆だけが見えていること 

どれもほんとのこと 
 
すべて何かの 一部ってことに 仆らは気づかない 

愛しいわけを 見つけたのなら もう失わないで 

愛しぬけるポイントが 一つありゃいいのに 

それだけで良いのに
 
 
 
 
「你僅僅了解我的一部分」
就算被趾高氣昂地嘲笑 也不太討厭啊
彷彿在出生以前 已經聽過的深厚聲音
那已經可以作為人生的點綴
 
說到底不可能洞悉所有
但我們為何...?
總想去征服一切
總是要力求完美
能愛到底的意義 明明有一個已足夠
 
縱使那只是你的一小部分
也是比任何事更確定我所喜愛的地方
比方說煩惱時 對著我愁眉不展的你
將你擁入懷 那鬆一口氣般的輕柔
 
假若想要抓緊所有的話
又會再次受到傷害吧
真正需要的不用分說
正是那壓倒性的感觸
能愛到底的意義 明明有一個已足夠
 
除了你誰也不了解的事 只有我才能看得到的事情
無論哪個也是真相
 
全部只是某事物的一部份
但我們沒有察覺到
當尋覓到疼愛的理由
就別再錯失了
能愛到底的意義 明明有一個已足夠
只要這樣就足夠了


 
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=648556
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

留言共 1 篇留言

Junov
喔喔喔,北川景子激萌~
貫地谷志保里也很可愛呢~

嗯? 這篇其實是在講B'z的?

10-12 05:50

量產型電車男
你都沒有說到相武紗季,雖然她在這部腹黑

對阿,這篇其實在講零秒的op10-12 12:47
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★aerithti 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:旅人日誌Day1-小單車... 後一篇:旅人日誌Day2 - 東...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ilove487奇幻小說連載中
《克蘇魯的黎明》0689.與生俱來的天賦看更多我要大聲說22小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】