回想高中的時候,很喜歡日系打扮,穿著還有歌曲
長大了之後,也不知道為什麼反而是聽歐美國家的歌曲比較多
日文歌就是不太能打動我的心
高一的時候聽的是puffy,dreams come true的歌,
尤其是那時後的puffy不論穿著,歌曲與態度都是高中女生效法的對象
現在的高中女生是效法誰?日本的話...濱崎步?倖田來未?
“これが私の生きる道“今天突然想起翻出來聽,
聽起來還是那麼有元氣!
近ごろ私達は いい感じ
最近在你和我兩人之間 感覺不錯
悪いわね ありがとね これからも よろしくね
不好意思 感激不盡 從今以後還多多照顧
もぎたての果実の いいところ
樹上剛摘下來的水果 非常的優
そういう事にしておけば これから先も イイ感じ
我們最好能一直像這樣子 無論經過多久 仍新鮮
もしも誰かが 不安だったら 助けてあげられなくはない
如果有誰忽然間 不安感覺 一定要毫不保留直持鼓勵一下
うまくいっても ダメになっても それがあなたの生きる道
逢凶化吉也好 互相拖垮也罷 這就是你要面對的生活方式
もえてる私達は いい感じ
燃燒在你我兩人之間 感覺熱烈
生きている あかしだね 世の中が すこし見えたね
生命有一種被證明的感覺 一點一點點 看見了這個世界
もぎたての果実の いいところ
樹上剛摘下來的水果 非常的優
そういう事にしておきな 角度変えれば またイイ感じ
我們最好能一直像這樣子 隨便那個角度 都是很新鮮
少しくらいは 不安だってば これが私の生きる道
就算心中難免 不安的感覺 這就是我要面對的生活方式
近ごろ私達は いい感じ
最近在你和我兩人之間 感覺不錯
悪いわね ありがとね これからも よろしくね
不好意思 感激不盡 從今以後還 多多照顧
まだまだここからがいいところ
慢慢慢慢在過程中 好戲不斷
最後までみていてね くれぐれもじゃましないでね
相伴走到 最後一刻 誰也不可以中途來個打忿
もぎたての果実の いいところ
樹上剛摘下來的水果 非常的優
そういう事にしておけば これから先も イイ感じ
我們最好能一直像這樣子 無論經過多久 仍新鮮
それでは さようなら
唱到這裡 SA YO NA RA
-------------------------------------------------------------------------------------