創作內容

0 GP

eventually they're even-已經翻譯板.

作者:泥姬♪│2008-01-16 17:48:37│巴幣:0│人氣:944
It seems to be his bad.
這似乎是他的錯.

He, Mr./ have a complicated personality also a careless lover;
Who owns a rock&roll soul but struggle in a bloody white-collar suit.
他,斜線先生,有著複雜的人格特質,對愛情不夠專一;
他藏在該死的白領階級身分之下,擁有一個搖滾不羈的靈魂.

Is anyone ever heard a song from Amy Winehouse?
"We only said good-bye with words...I died a hundred times."
that lyrics remind her of him.
聽過艾美懷絲的歌嗎? *註一
有一句歌詞讓她想起了他:"我們只輕輕的說了再見,我卻像死了千萬次."

you will never know, eventually they're even.
你永遠不會知道,他的萬般捨不得,到最後他們扯平了.

On the other hand,It seems to be her fault.
另一方面來說,那似乎是她的錯

She, Miss.* have a strange personality also a control feark;
Who owns a traveler soul but give it away with daily internet surfing.
她,星號小姐,擁有奇怪的人格特質並且是個控制狂;
她每天沉溺於網路的世界放棄了原本對世界漫遊的渴望.

Have he ever heard a song from The Verve?
"Now the drugs don't work,They just make you worse,but I know I’ll see your face again"
that lyrics may be remind him of her.
聽過神韻樂團的歌嗎?*註二
有一句歌詞讓他想起了她:" 現在麻痺的藥物已經沒有用了,
它們只是會讓你覺得更糟,但我知道我能藉此再次看見妳的臉"

still,you will never know, eventually we're even.
一如往常,你永遠不知道,她所受的萬種傷心難過,到最後他們其實已經扯平了。


美其名 練英文 ... 其實是拿自己之前寫在其他blog的文章XD

註一:
Amy Winehouse 中譯:艾美懷絲,英國爵士靈魂女歌手,負面新聞很多但很有才華


註二:
The Verve 中譯:神韻樂團,英國搖滾樂團,已經解散,但主唱 Richard Ashcroft 仍然活躍於樂壇中
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=631385
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 1 篇留言

≧◇≦洨小熊
看不懂耶.....(挖鼻孔)=,.=

01-17 01:22

泥姬♪
那我中午來把重點翻譯一下好了~01-17 10:35
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★Nikkilego 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:大塊頭的困擾... 後一篇:可惡的詐騙集團,整個讓人...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

shane8124各位帥哥美女們
新聞學院的戀愛預報 111#純黑的巧克力塔 更新看更多我要大聲說10分前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】