創作內容

0 GP

【歌詞翻譯】幻想恋慕 /ClariS

作者:Honoka│女朋友 and 女朋友 第二季│2024-12-08 16:48:37│巴幣:0│人氣:20
幻想恋慕
作詞・作曲・編曲:重永亮介
歌:ClariS

深い眠りの底でみた幼い夢は
在深沉睡眠之下夢見了兒時
ただ幸せの淡い色した記憶
是充滿幸福的柔色記憶

どこへ向かえばいいのかわからなくなって
突然不知道自己該向何方去
暮れていく日は音を連れ去っていった
已然泛黃的時日帶走了音聲
揺れ動く蜃気楼捕まえて
捕捉那片晃動的海市蜃樓

愛を乗せた言の葉の調べ
探究承載著愛的話語
影がそっと繋いだ足跡
剪影悄悄地將足跡串起
声よ涙する君に届け
聲音啊 傳到流淚的你耳中
儚げに踊る陽は尊い
虛幻舞蹈著的太陽如此尊貴


会えない日々は無限の闇のように深く
無法相見的日子如同無盡黑暗般深沉
募る想いをひとつひとつ織っていた
將積攢下來的思念一片片編織

羽ばたく鳥は何よりも自由にみえて
展翅翱翔的鳥兒似乎比什麼都要自由
空を見上げる度に心擦り減った
仰望天空時便不免消磨心志
なみだ雨流しても変わらなくて
儘管淚如雨下也無法改變

過去のあやまち許されるなら
若是過往的錯誤能被寬恕
どうか時の流れを速めて
請將時間的流速加快
声よ空を越え君に届け
聲音啊跨越蒼穹傳達予你
再会を願う日々は遠い
祈禱再會的時日漫漫


あまねく流れる川の最果てを見つめ
凝視流遍大地的川流盡頭
星彩追いかけて歩き続けた
追尋著星彩持續前行
揺れ動く蜃気楼捕まえて
捕捉那片晃動的海市蜃樓

愛の方舟は時を越えて
愛的方舟跨越時空
交差した幻想が現る
交織的幻想顯形
誰の手にも届かない場所へ
前往任何人都無法觸及之所
繋がった星はもう離れない
相連的星座不會再彼此分離
寄り添って咲く星は尊い
相互依偎綻放的星辰如此尊貴


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=6053001
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:女朋友 and 女朋友 第二季|ClariS|重永亮介

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★yutung9867 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】ふぉりら /... 後一篇:【歌詞翻譯】君色 /Cl...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

xzp83502線上巴友們
果果日記小屋更新中 歡迎進來參觀 謝謝^^看更多我要大聲說昨天22:07


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】