創作內容

0 GP

【歌詞翻譯】next to you /ClariS

作者:Honoka│偽戀│2024-12-03 21:32:32│巴幣:0│人氣:18
next to you
作詞、作曲: 伊田
編曲:
歌:ClariS
空は夕り道で背中追いかけた/在晚霞的歸途上追逐那道背影
笑った君の横顔 初めて知ったの/第一次見到了 你歡笑時的側臉
付いたら全てが色をえて浮き沈みする/回過神來一切都變了色 載浮載沉
なんでかな いつだって私は臆病だったね/為何無論到何時我都這麼膽小呢

君はいつでも微笑んでくれるのに/儘管你總是面帶微笑
素直になれない/我卻無法坦誠以對
わること怖かったの/懼怕著改變

君の隣で笑うあの頃の私は/那時待在你身旁歡笑的我
何も知らないまま/還什麼都不知
はね 今すぐ伝えたいんだ/其實呢 現在立刻就想傳達
「大好きだよ」/「最喜歡你了」


あなたの少し後ろく この距離感がわらず/在距你稍後的位置走著 這距離感一如既往
普通でいれるなら それもいいかな/若這樣就能在你身邊 倒也不是件壞事吧

自分のことをごまかしてしまう癖/習慣下意識地欺騙自己
分かってるのに このままじゃダメだってこと/其實內心明白 這樣下去不是辦法

君にとって私はどんな存在かな/對你而言我是怎樣的存在呢
むことばかりで/心中充滿了煩惱
見付けられない答えは/無法尋得的解答
迷路みたいに複で/就宛如迷宮般錯綜


時間は過ぎてゆくのに いつも夢ばかり見て/時光不斷地流逝 我卻總是只能空想
ずっと君の特別で いられると思ってたの/以為能永遠在你心中佔有一席之地


君の隣で笑うあの頃の私に/如今已無法回到
今はもうらない/那時在你身旁歡笑的我
心の奥隠したはずの持ちが/應已埋藏在內心深處的情感
溢れてく/逐漸滿溢而出

まっすぐにね 見つめて/筆直地注視著
ちゃんと伝わるように/希望能夠清楚傳達
深く息を吸った/深深地吸了一口氣
『色んな私のこと教えてくれた 君のことが 大好きだよ』/『讓我發現了各式各樣的自己 這樣的你 我最喜歡了 』

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=6050212
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:偽戀|偽戀|ClariS|湯淺篤|伊田學

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★yutung9867 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】シルシ/Cl... 後一篇:【歌詞翻譯】STEP/C...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Uami0420檔案狼師們
今天有更新新圖唷(´▽`ʃ♡ƪ)看更多我要大聲說8小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】