創作內容

0 GP

【歌詞翻譯】 Don't cry /ClariS

作者:Honoka│我的妹妹哪有這麼可愛!│2024-12-01 16:53:36│巴幣:0│人氣:47
Don't cry
作詞作曲編曲:小田桐ゆうき
歌:ClariS

Baby, always be by your side
Baby, always be by my side

いつものチャイムが切なく響いた/一如繼往的鐘聲憂傷地響起
校庭のフェンスを染める夕陽は寂しいね/將校園圍欄染上色彩的夕陽 令人感到寂寞
放課後ガ一ルズト一ク 今日が最後なんて/放學後的女子對話 今天也將劃上句號
ホント想像以上…ずっと一緒だったから/真的無法想像...以往總是形影不離
なんかな感じ/總有種奇怪的感覺
もしも君がいなかったら/如果不曾有你在身旁
わたしの「現在(いま)」どうなってたかな.../我的「現在」會變得如何呢...
ペ一ジめくると泣いちゃいそうだけど/一翻開相簿 淚水彷彿就要潰堤

Baby, don't cry もう…/Baby, don't cry 已經…
サヨナラなんか言わないよ/不會再說什麼再見
だって We are best friend/因為 We are best friend
またえるって信じてるから深信著還能再度重逢
So I don't cry もう…/So I don't cry 已經…
寂しいなんて言わないよ/不會再說什麼感到寂寞
だって We are best friend/因為 We are best friend
にいたってココロは一緒(ひとつ)だから/無論身在何處 心都連繫在一起
Baby, always be by your side
どんなに遠く離れても/無論相距多麼遙遠
Baby, always be by my side
'we are the one' It's never change

「今何してるの?ちょっと話そ」なんて/「現在在做什麼呢?稍微聊一下吧」
くじけそうになった日の夜は 君に電話してた/在消沉日子的夜晚 忍不住給你打了電話
「ヤなことあったんでしょ?」って/「發生什麼了對吧?」
すぐててしまう そのを聞くとなんかね/馬上就被你猜中了 只要聽了那道聲音
いつも安心して泣いちゃってた/總是能夠安心地哭出來

照れくさくて ずっと今まで/雖然因為令人害臊
話した事なかったけど/至今為止未曾提及 但是
君にえてホントによかった/能夠與你相遇真是太好了

Baby, don't cry もう…/Baby, don't cry 已經…
サヨナラなんか言わないよ/不會再說什麼再見
だって We are best friend/因為 We are best friend
またえるって信じてるから深信著還能再度重逢
So I don't cry もう…/So I don't cry 已經…
寂しいなんて言わないよ/不會再說什麼感到寂寞
だって We are best friend/因為 We are best friend
にいたってココロは一緒(ひとつ)だから/無論身在何處 心都連繫在一起

「今から泣いた方が負けね!」って/「現在開始哭的人就輸了哦!」
言った端から君が泣き出して/你這麼說完就率先哭了出來
おかしくて笑った後 つられてわたしも泣いた/覺得滑稽而笑了出聲 然後我也跟著哭了起來 
季節(とき)の過ぎるスピ一ド/季節流逝的速度
早すぎて今が愛しいよ/總是過於迅速 使得當下惹人愛憐
あの日々を、この瞬間(とき)を、/那些日子、這個瞬間、
ずっと忘れない/我永遠都不會忘記

Baby, don't cry もう…/Baby, don't cry 已經…
サヨナラじゃない「ありがとう」/不是再見而是「謝謝」
いつか話した物語はいてるから/曾經一同分享的故事將會持續下去
So I don't cry もう…/So I don't cry 已經…
寂しいなんて言わないよ/不會再說什麼感到寂寞
だって We are best friend/因為 We are best friend
にいたってココロは一緒(ひとつ)だから/無論身在何處 心都連繫在一起

Baby, always be by your side
どんなに遠く離れても/無論相距多麼遙遠
Baby, always be by my side
'we are the one' It's never change


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=6048793
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:我的妹妹哪有這麼可愛!|ClariS

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★yutung9867 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】 nexus... 後一篇:【歌詞翻譯】アナタニFI...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

xinyi811002所有人
「偷偷告訴你~點進來的你,會被我的小秘密甜到心坎裡喔~不來看看怎麼行呢?💖」看更多我要大聲說昨天19:35


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】