創作內容

0 GP

范仲淹<御街行>

作者:玦晴│2008-12-05 18:43:32│巴幣:0│人氣:2154
<御街行>



作者介紹



范仲淹(西元九八九~一○五二年),字希文,祖先是邠州(今陝西邠縣)人,後來遷居江南,成為蘇州人。生於宋太宗端拱二年,卒於仁宗皇祐四年,年六十四,諡號文正。兩歲時父親去世,母親改嫁長山(在今山東)人朱氏,遂改姓朱,名說(音悅)。少年時便有志節,長大後知道自己身世,便泣別母親,到應天府(今河南商丘縣),隨戚同文苦學,晝夜不休。真宗大中祥符八年(西元一○一五年),登進士科第,任廣德軍(今安徽廣德縣)司理參軍,迎接母親回來奉養,恢復姓名。



後來在政治上的發展,常有傑出的治績表現,因稟性忠厚仁愛,為地方興利除弊,有恩於民,故深受百姓愛戴,官至樞密副使、參知政事。曾以資政殿學士出任陝西四路宣撫使,並為邠州知州。當時西夏侵擾邊疆,范仲淹率軍戍守抗禦,號令嚴明,賊寇驚服,羌人尊稱他為「龍圖老子」,西夏人敬畏他,相互告戒說:「小范老子胸中自有數萬甲兵。」可說威震邊疆。



平生以天下為己任,終身踐履聖賢之道,不以貧賤而改變志向,不因威武而喪失節操,每以大義奉諫國君而毫無畏懼,心中常以國家為念,利澤施於生民,始終不以個人得失為憂喜,名作<岳陽樓記>中有兩句名言:「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂。」可作范公人格懷抱的寫照。



仁宗慶曆年間,向朝廷提出新政改革意見,顧慮周密,所見深遠,雖未能成功,對後來王安石的推行新政,當有直接而重大的影響。於學術崇尚風節,樹立楷模,頗能扭轉當時風氣。平生致力於人才的提攜,如大儒孫復、胡瑗、歐陽修、周敦頤等,都是先生講學之友,張載、富弼、石介、李觀等,都出於先生門下,故一時人才蔚起,學風歸於純正。



先生不僅政績卓著,事功顯赫,而且學術文章,也斐然有成,於立德、立功之外,更有立言的不朽,所作<靈烏賦>讚頌說:「寧鳴而死,不默而生。」所作文章詩詞,都足以鳴世傳世。文章如<岳陽樓記>、<嚴先生祠堂記>等,都膾炙人口,千古傳誦。詩流傳近三百首,於北宋西崑體柔靡詩風之外,別具高卓風骨。詞雖僅流傳數首,而蒼涼悲壯的邊塞氣象、思鄉情懷,寥落淒寒的秋日氣氛、月夜景色,無不令人心動神移,感人至深。有朱祖謀《彊村叢書》所刻《范文正公詩餘》輯本,收詞六首,只有五首可信。









《御街行》

又名《孤雁兒》。《樂章集》及《張子野詞》並入〝雙調〞。茲以范仲淹詞為準。雙調七十八字,上下片各四仄韻。下片亦有略加襯字者,列為變格。



〔作法〕 本調七十八字。首句七字,為平起仄韻之七言句,故第一第三字平仄可不拘。次為六字句,於第三字略豆;上三字均宜仄,下三字協韻。第三句七字,平起平收,不用韻。第四句為六字,協韻。第五句第六句均為四字句,不用韻。結句第五字協韻。後闋句法與前闋完全相同。



定格

― ― ∣ ∣ ― ― ∣(韻)∣ ∣ ∣(豆)― ― ∣(韻)― ― ― ∣ ∣ ―

―(句)― ∣ ― ― ― ∣(韻)― ― + ∣(句)+ ― ― ∣(句)― ∣ ― ― ∣(韻)



― ― ∣ ∣ ― ― ∣(韻)∣ ∣ ∣(豆)― ― ∣(韻)― ― ― ∣ ∣ ―

―(句)― ∣ ― ― ― ∣(韻)― ― + ∣(句)+ ― ― ∣(句)― ∣ ― ― ∣(韻)



《御街行》  范仲淹



紛紛墜葉飄香砌。 夜寂靜,寒聲碎。 真珠簾捲玉樓空,天淡銀河垂地。 年年今夜,月華如練,長是人千里。

愁腸已斷無由醉。 酒未到,先成淚。 殘燈明滅枕頭攲,諳盡孤眠滋味。 都來此事,眉間心上,無計相迴避。



【格律分析】

紛紛墜葉飄香砌:上四下三

夜寂靜,寒聲碎:上一下二

真珠簾捲玉樓空:上四下三

天淡銀河垂地:上二下四

年年今夜,月華如練:上二下二

長是人千里:上二下三

愁腸已斷無由醉:上四下三

酒未到,先成淚:上一下二

殘燈明滅枕頭攲:上四下三

諳盡孤眠滋味:上二下四

都來此事,眉間心上:上二下二

無計相迴避:上二下三

【注釋】

  一、御街行:又名《孤雁兒》,柳永創調。

二、寒聲:寒風吹落葉之聲。

三、玉樓:華美的樓閣。如溫庭筠<菩薩蠻>:「玉樓明月長相憶,柳絲裊娜春無力。」

四、月華如練:形容皎潔的月光像白色的絲綢一般。練,素綢。

五、欹:音欺,傾斜。

六、諳盡:識盡、嚐盡。

七、都來此事:都來、算來,如:顧雲<下第>詩:「百歲都來多幾日,不堪相別又傷春。」



【賞析】

<御街行>這首詞抒寫秋夜相思之情,與前兩首一樣,先景後情,上片寫秋夜景象,下片抒相思情意。因為觸景生情,是人心自然的反應,故作者范仲淹習慣上對詞中情景的安排,總是由景象以牽引情懷。



開頭先寫靜夜落葉之景,先以「紛紛」形容落葉之多,再寫落葉飄墜香階,就葉落的動向刻劃,故首句屬於視覺動態景象。次二句則為聽覺靜態景象,以「寂靜」形容秋夜的氣氛,而筆鋒再轉到落葉,偏寫寒夜秋風吹襲落葉,聽來細細碎碎作響,描摹十分細膩。



次節續寫人在室內捲上華麗的窗簾,發覺華美的樓閣內一片空寂,而樓外則天色淡淡的,繁星組成的銀河,一端已垂近地面,一則描寫天空景象,二則間接暗示時間已至深夜。



繼而描繪月光皎潔,但年年如此月夜,長久以來,總是人隔千里,不能相見,如:謝莊<月賦>說:「美人邁兮音塵絕,隔千里兮共明月。」由月想人,是因為同樣一輪明月相照,卻兩地乖隔達千里之遙,相見的希望何其渺茫!因而,自然會引起月下相思之情。



下片承接上片末句引發的意思而來,全力描寫相思情緒。雙調詞的上、下片之間,語句雖然分開,但意思必須有藕斷絲連、嶺斷雲連之妙才算高手。開頭寫愁情極度深濃,<蘇幕遮>詞說:「酒入愁腸,化作相思淚。」此處則更進一步、更深一層,以誇張的語意,形容自己憂愁的心腸,已經寸寸斷裂,卻醉也無從醉起,心情十分傷感,當酒還沒送到唇邊,便已先化成淚水,設想奇妙,情意深刻而宛轉。



次節寫室內情景,夜深人靜,殘燈欲明欲滅,閃閃爍爍,光線幽暗,氣氛冷清,而枕頭傾斜,獨自倚枕難眠,「孤眠」的「孤」字,顯示孤獨情味,而此種情味,已經歷多年,嚐盡個中況味,並與上片「年年今夜」句相應。



未三句細寫相思之情,先以含蓄筆法,用「此事」來暗指相思之事,讀者由下文的「眉間心上」可以推知。相思的情緒十分微妙,惟有用細筆刻劃,方能入微,方能入妙,而作者范仲淹果能將此微妙情緒,刻劃得十分細膩。時而出現眉間,只見眉頭深鎖,時而湧上心頭,但覺揮之不去,無從迴避。後來,女詞人李清照在<一剪梅>詞中寫相思的名句:「此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。」構思鑄詞,全由范仲淹詞語脫胎。



詞是一種以抒情為主的感性文學,但寫景在詞中也佔有很大的比重,不過寫景總是抒情部分的陪襯,而不是詞中的主體,通常用景以觸發情,而情與景的安排處理,成為詞中重要的技巧表現,范仲淹很擅長處理情景,常達到景中有情,或藉景抒情,而產生情景交融的效果,贏得後人好評,如:《草堂詩餘雋》引明人李攀龍對這首詞的評語說:「月光如晝,淚深于酒,情景兩到。」清人沈謙《填詞雜說》說:「范希文『真珠簾捲玉樓空,天淡銀河垂地。』及『芳草無情,又在斜陽外』雖是賦景,情已躍然。」



范仲淹的《蘇幕遮》和《御街行》以『柔情』、『麗語』為後世的詞話家所稱道,還沒有擺脫《花間》派綺靡的風格,但骨力則較為遒勁。



【詞眼分析】

分析《御街行》該首詞眼應為『孤』字。

上闋中寫深夜之中寂靜,聽落葉至石階上的細碎聲響,反映出人孤寂之心境,良辰美景卻無人相伴左右的孤愁。

酒未到,先成淚二句申說了無由醉的理由,殘燈明滅枕頭攲一句提起了孤眠滋味,更是呼應了上闋寒聲碎之孤寂情境。



參考書目



《唐宋詞格律》/龍榆生 編撰/上海古籍出版社

《宋詞選》/胡雲翼 選注/明文書局

《詞曲選注》/王熙元、陳滿銘、陳弘治、黃麗貞、賴橋本 編/臺灣學生書局有限公司

《詩詞曲賞析》/王熙元、曾永義 編/國立空中大學

《唐宋名家詞選》/吳紹志 校譯/世一文化事業股份有限公司

《宋詞》/莊澤義 選注/書林出版有限公司

《唐宋名家詞欣賞》/編著者:該社編輯部/出版者:莊嚴出版社
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=597235
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★a54313 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:《仙劍奇俠傳四》執子之手... 後一篇:我的侄子真可愛(心)...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

《異能殺手》(原殺手十三) (0)
【公告區】 (17)
人物設定 (28)
未公開人物設定圖 (2)
Mission 1‧十三之名 (3)
Mission 2‧巨星殺手 (6)
M3‧Dream & Fantasy (8)
Mission 4‧戮芒 (4)
Mission 5‧自由的真諦 (10)
Mission 6‧靈魂歸屬 (15)
Mission 7‧被遺忘的時光 (20)
Mission 8‧星火燎原 (13)
Mission 9‧魔王的童話 (0)
前傳‧夢迴前塵 (13)
奧德瓦前傳1‧年少不輕狂 (25)
奧德瓦前傳2‧人不輕狂枉少年 (24)
奧德瓦前傳3‧少年已識愁滋味 (22)
奧德瓦前傳4‧少年初長成 (25)
奧德瓦前傳5‧少年之心難復存 (17)
節日賀文區 (10)
親友贈圖區 (4)
紙娃娃專區 (2)

《朔月綺麗譚》2014新版 (0)
卷一‧天照大神的侍族 (30)
卷二‧神無月 (10)

《朔月綺麗譚》停更 (0)
人物設定 (6)
卷一‧勇者與英雄王 (24)

《羅蘭迪亞戰記》停更 (0)
人物設定 (0)
卷一‧魔王陛下,不歸 (18)

《失序世界事典》(原羅蘭迪亞戰記) (0)
卷一‧夙仇的大陰陽師 (26)

《虛偽同居戀人》 (0)
短篇集 (41)
第一集‧虛偽戀人,同居中 (19)

◆同人創作◆ (3)
【仙劍奇俠傳四】執子之手 (1)
《古劍奇譚》 (1)
Chain Chronicle (6)
刀劍亂舞 (30)
夢色キャスト (56)
NieR:Automata 尼爾 (33)
安琪莉可​Luminarise (19)

◆短篇小說◆ (9)

◆補腦區◆ (4)

◆ACG◆ (26)

◆隨筆記情◆ (50)

《人造機械之翼~某少女的飛行記事》 (4)

未分類 (2)

s0800880842大家
FAFA看更多我要大聲說20小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】