創作內容

71 GP

【歌詞翻譯】忘れてください/ヨルシカ

作者:徒花✨Crossick最推し│2024-07-18 18:31:45│巴幣:3,638│人氣:2737




◆ 作詞作曲、編曲(Words and Music): n-buna
Vocal:suis

-

僕に心を
君に花束を
揺れる髪だけ靡くままにして

 ▍將內心的傷痕留給我
 ▍花束就由你帶到遠方
 ▍任飄逸的髮絲隨風吹拂

箱の中の小さい家の、
二人で並んだキッチンの小窓のカーテンの先の思い出の庭に、
春の日差しを一つ埋めて、たまには少しの水をやって、
小さな枇杷が生ったとき忘れてください

 ▍在好似盒子裡的一間小房子,
 ▍兩人並肩站在廚房,隔著小窗戶的窗簾望去的那座回憶庭院裡,
 ▍我們曾攜手種下了一抹春日的和煦,偶爾會替它澆一點水,
 ▍但此刻還請你將當時結出一顆小枇杷的往事忘了吧

僕に 僕に 僕に

 ▍留給我、留給我、留給我

僕に心を
君に花束を
揺れる髪だけ靡くままにして
僕に言葉を
君の鼻歌を
長い長い迷路の先に置いて

 ▍將內心的傷痕留給我
 ▍花束就由你帶到遠方
 ▍任飄逸的髮絲隨風吹拂
 ▍將別離的話語留給我
 ▍將你哼出的歌
 ▍置於那漫漫迷途的前方

一つ一つ数えてみて。あなた自身の人生のあなたが愛したいものを。
……何もないのかい?
海の側の小さい駅を歩いて五分の海岸の、僕と見た翡翠の色も忘れてください

 ▍一一細數。細數那你在自己的人生裡,想要好好珍視的一切。
 ▍……一項都沒有嗎?
 ▍曾與我在沿著海岸旁那座小車站走五分鐘,
 ▍便可抵達的海岸上共睹的翠綠色,也請你一併遺忘吧。

僕に 僕に 僕に

 ▍留給我、留給我、留給我

僕に心を
君に花束を
揺れる髪だけ靡くままにして
僕に言葉を
君の鼻歌を
長い長い迷路の先に置いて

 ▍將內心的傷痕留給我
 ▍花束就由你帶到遠方
 ▍任飄逸的髮絲隨風吹拂
 ▍將別離的話語留給我
 ▍將你哼出的歌
 ▍置於那漫漫迷途的前方

箱の中の小さい家の、
朝の日に揺れるカーテンを開けた静かな休日の、
寝起きの君が寝ぼけ眼で座ったその朝のダイニングテーブルに
僕の心があったこと、忘れてください

 ▍在好似盒子裡的一間小房子,
 ▍拉開於晨光下搖曳的窗簾,從閑靜的假日裡醒來的你,
 ▍睡眼惺忪地與我在那個早晨,一起圍坐在餐桌旁,
 ▍但此刻還請你將當時桌面上留有我的心的往事忘了吧






 「每一次拍手,回憶就少了一角,
  當你完全從回憶裡斑駁之後,
  我想我才終於有勇氣踏出下一步。」

 這次的MV真的超棒,拍手場景出現的東西,
 在下一幕就會從畫面中消失,唯美到不行。

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5969723
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:忘れてください|ヨルシカ|歌詞|翻譯

留言共 7 篇留言

大菊花,使出肺葉快刀
謝大大翻譯,蠻想知道影片資訊欄那篇文字是什麼意思的

07-18 18:35

徒花✨Crossick最推し
其實本來翻譯到一半,但想想應該沒什麼人想看就刪掉了。
既然你都特地留言表示想知道意思,那我就再重新翻譯一次吧。07-18 18:52
徒花✨Crossick最推し
翻好囉,字太小的話可以點圖放大。07-18 19:33
害怕(kenny)
好快!謝謝徒花~

07-18 19:25

徒花✨Crossick最推し
不客氣~其實這首歌前幾天完整版就出來了,
只是工作忙到今天才有時間翻譯,
就乾脆跟著MV公開的時間一起發文了。07-18 19:34
太陽
這首歌真的好讚,又一個神MV,感謝翻譯~

07-18 20:19

徒花✨Crossick最推し
不客氣~最近大概都要一直循環這首歌了。07-19 21:58
大菊花,使出肺葉快刀
謝謝大大,感激不盡

07-18 22:50

徒花✨Crossick最推し
不客氣哦~有人願意看才是最重要的。07-19 21:58
himself
我以為mv最後會連人一起拍掉,還好沒有。

07-19 17:37

徒花✨Crossick最推し
從某個角度來說,其中一方應該的確是從一開始就不在了,只是MV變成用倒敘法在呈現而已。07-19 21:59
生魚片片
看到有人在threads上討論這首歌 才想到徒花的超快速翻譯 這次MV真的好棒 怎麼聽著聽著又感傷了起來 (´・Д・)」而且拍手是兩個人的手耶 謝謝徒花翻譯~

07-22 23:06

無盡的願望
感謝大老翻譯,每次ヨルシカ出新歌都在看有沒有翻譯的版本
你真是我的救星

07-24 09:19

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

71喜歡★zx4242564 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】ネオネオン/... 後一篇:【歌詞翻譯】ウマすぎ!グ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

russell11大家
我翻譯的〈羅生門〉全文免費公開中! 方格子 https://vocus.cc/article/66a54f4efd89780001e65ee1看更多我要大聲說21小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】