compass/Re:vale
作詞:松藤量平
作曲:R・O・N
【歌詞】
見えるかい にじんだ暁が
能看見嗎 那模糊的拂曉
まだ見ぬ未来 塗り替える そのサイン
將尚未見過的未來 塗改掉的 那個訊號
点と点を結び 線と線重なり
點與點相連 線與線相疊
街を行き交う人 きっと僕らも同じだろう
穿梭在街道的人們 我們一定也是同樣的吧
導かれ交差 右か左か
被引導交錯 向右還是向左
書き消したように 残る跡
如同被抹去般 留下的痕跡
いくつものシーンが 折り重なって
許多的場景 交疊在一起
今日が 僕らが 浮かび上がる
今天 我們 浮現在眼前
compass の上 指す方へ just Your way now
compass 之上 指向的方向just Your way now
どんなストーリーも 連れていくよ
無論是怎樣的故事 都會帶你一起
compass の上 指す方へ just My way now
compass 之上 指向的方向 just My way now
振り返らないさ 道の先へ
不會回頭 向著道路前進
誰もが (足跡を)
每個人都在意著(腳印)
気にして歩いて (僕らも)
走著自己的道路(我們也是)
そう今だから (言えること)
因為是現在(能夠說出口的話)
無駄なんて (言わない)
沒用什麼的(絕不會說)
誰にも (言わせない)
也不會(讓任何人說)
そうやって前向いてるフリでもいい
就算是這樣假裝著向前看也可以
誰かの真似でもいい 簡単なセリフなんてもういらない
就算是模仿著誰也無妨 簡單的台詞什麼的已經不需要了
こうやって共有してる理由がある
像這樣擁有共享的理由
全ては繋がってる 困難でも突き進んでいくから
全部都連結在一起 儘管困難也會繼續前進
違うからいいと 叫んでみても
因為不同才好 即使這樣高喊著
同じだと嫌と 歪み合うなんて
卻因討厭相同 而彼此對立
それでも希望は 胸に居座って
即便如此希望也 停留在心中
今日も 僕らを 見つめている
今天也 注視著 我們
compass の上 指す方へ just Your way now
compass 之上 指向的方向just Your way now
どんな暗闇も 君を照らす
無論是怎樣的黑暗 都會將你照亮
compass の上 指す方へ just My way now
compass 之上 指向的方向just My way now
もう迷わないさ 未知の先へ
已經不再迷惘 向著未知的前方
compass の上 変わらないハートで
compass 之上 以不變的心
compass の way 変える世界を
compass の way 改變世界
compass の上 変わらないハートで
compass 之上 以不變的心
compass の way 変わっていく明日へ
compass の way 邁向改變的明日
はるか遠くまで続く夜を
超えて貫く光を 指し示すよ
指引著將延綿不絕的夜晚貫穿的那道光芒
compass の上 指す方へ just Your way now
compass 之上 指向的方向just Your way now
どんなストーリーも 連れていくよ
無論是怎樣的故事 都會帶你一起
compass の上 指す方へ just My way now
compass 之上 指向的方向just My way now
もう迷わないさ 未知の先へ
已經不再迷惘 向著未知的前方
compass の上 揺るぎないハートで
compass 之上 以堅定的心
compass の way 繋ぐ世界を
compass の way 聯繫世界
compass の上 揺るぎないハートで
compass 之上 以堅定的心
compass の way 終わらない旅へ
compass の way 邁向無盡的旅程
-
有翻錯或翻得不好的地方歡迎留言指正
-
本來這首剛出的時候就有打算翻
但那時候聽不太出來副歌的正確歌詞是什麼
後來等了幾天還是沒看到完整歌詞就只好先擱置
結果一擱就擱過頭 放到現在終於補上了