創作內容

0 GP

歌曲翻譯:阿麗特

作者:Jerry比較認真狀態│2024-05-10 20:58:06│巴幣:0│人氣:42

歌詞:
Žygiuoja kareiviai
Vora paskui vorą.
Ginti brangią žemę,
Šalį Lietuvos.
Alyte!
Pulkas paukštelių,
Margindami orą,
Čiulba ir skraido
Viršum jų galvos.
 
Sūnelis išeidams,
Močiutę ramina,
Prašo neliūdėti,
Kolei jis sugrįš.
Alyte!
Su dievu, močiute,
Sudiev, sengalvėle,
Gal pasimatysim
Po žiaurios kovos.
 
Prie tėvelio kapo,
Ten prie koplytėlės,
Prisiekiau aš būti
Sūnum Lietuvos.
Alyte!
Kartą prisiekęs
Daugel nekartosiu,
Ginsiu brangią žemę,
Šalį Lietuvos.
 
Neateis prie kapo
Mylima mergaitė,
Nekaišys kapelio
Žydinčiom gėlėm.
Alyte!
Aplankys kapelį
Plieninės kulkelės
Ramins mane jauną,
Žemėj gulintį.


翻譯:
士兵邁步向前
一隊接著一隊。
保衛珍貴之土,
立陶宛祖國。
阿麗特!
一群鳥兒
如天空中的墨漬,
鳴叫、飛翔著
掠過士兵的頭頂。

兒子離家前,
安慰奶奶,
請不要悲傷,
我會回家的。
阿麗特!
再見奶奶,
再見了你的灰髮,
也許我們
會在殘酷的戰爭後再見。

在父親的目前,
離教堂不遠,
我發誓要做
立陶宛的好兒郎。
阿麗特!
一言既出,
駟馬難追,
要保衛珍貴之土,
立陶宛祖國。

不會來到教堂
我親愛的姑娘,
不會來到教堂
為我獻上一束花。
阿麗特!
會來到教堂的
只有那鋼殼子彈
讓年輕的我靜靜的
倒在地上。

歌詞來源https://lyricstranslate.com/en/alyt%C4%97-alyt%C4%97.html
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5931317
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★jerry60206 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:你好啊!騎士大人 EP2...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

man90149大家好
墨繪ACG更新,這次是活俠傳的龍湘!看更多我要大聲說昨天20:10


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】