0 GP
《中庸》第三十三章
作者:ChaoX│2023-12-17 23:59:43│巴幣:0│人氣:187
《詩》¹曰:「衣錦尚絧」²,惡其文之著³也。故⁴君子⁵之道,闇然而日章⁶;小人⁷之道,的然而日亡⁸。君子之道,淡而不厭⁹,簡而文¹⁰,溫而理¹¹,知遠之近¹²,知風之自¹³,知微之顯¹⁴,可與入德矣。《詩》¹⁵云:「潛雖伏矣,亦孔之昭。¹⁶」故君子內省不疚¹⁷,無惡於志¹⁸。君子之所不可及者,其惟人之所不見乎¹⁹!《詩》²⁰云:「相在爾室²¹,尚²²不愧於屋漏。²³」故君子不動而敬²⁴,不言而信²⁵。《詩》²⁶云:「奏假無言,時靡有爭。²⁷」是故君子不賞而民勸²⁸,不怒而民威於鈇鉞²⁹。《詩》³⁰曰:「不顯惟德,百辟其刑之。³¹」是故君子篤恭³²而天下平。《詩》³³云:「予懷明德,不大聲以色。³⁴」子³⁵曰:「聲色³⁶之於以化民³⁷,末³⁸也。」《詩》³⁹曰:「德輶如毛。⁴⁰」毛猶有倫⁴¹,「上天之載,無聲無臭。⁴²」至矣。⁴³
- 《詩》:指詩經衛風碩人篇。
- 衣(ㄧˋ)錦尚絧(ㄐㄩㄥˇ):穿文彩華貴的衣服,會加上單薄的罩衫。尚,加。絧,同「褧」,用麻或細紗縫製而成的單衫,套在衣服最外層以避塵土。
- 惡(ㄨˋ)其文之著:討厭衣服的花紋太過鮮豔顯著。文,衣服的花紋。著,顯著。
- 故:因此、所以。
- 君子:才德出眾的人。
- 闇(ㄢˋ)然而日章:指君子之道表面看似隱晦不顯露,時日久了,自然顯露彰明。章,同「彰」。
- 小人:無德智修養的人。
- 的(ㄉㄧˊ)然而日亡:指小人之道表面看似明亮顯眼,時日久了,就一天一天地衰亡。的然,事實明白顯然。
- 淡而不厭:清淡而不惹人厭惡。
- 簡而文:簡單而有文采。
- 溫而理:溫和而守真理。
- 知遠之近:知道達到遠處是要由近處著手。朱熹注「遠之近,見於彼者,由於此也。」
- 知風之自:知道風是有來源的。朱熹注「風之自,著乎外,本乎內也。」
- 知微之顯:知道內在的幽微會表現在外。朱熹注「微之顯,有諸內者,形諸外也。」
- 《詩》:指詩經小雅正月篇。
- 潛雖伏矣,亦孔之昭:隱藏的東西(指內在德性)雖然看不見,但也是非常的明顯。潛,隱藏。伏,看不見、隱藏不露的。孔,甚、很、非常。昭,明亮、明顯。
- 內省(ㄒㄧㄥˇ)不疚:自我觀察反省而不感到有所愧疚。
- 志:意向、抱負、決心。
- 君子之所不可及者,其惟人之所不見乎:君子之所以別人趕不上他,大概就是在這些不被人看見的地方吧。其,殆、大概,表示揣測。惟,用於句中,無義。
- 《詩》:指詩經大雅抑篇。
- 相(ㄒㄧㄤˋ)在爾室:看你一人獨自在房。相,審視、察看。爾,你,指君子。
- 尚:仍然。
- 不愧屋漏:比喻處世光明正大,即使在無人之處,亦持心端正,無愧於神明。屋漏,朱熹注「屋漏,室西北隅也。」房間的深暗處。古代通於宮室中的陰暗處開設天窗,使日光射入屋內,故稱天窗為「屋漏」。比喻隱蔽無人之處。
- 不動而敬:不待舉動而人人敬佩。
- 不言而信:不必言語而人人信服。
- 《詩》:指詩經商頌烈祖篇。
- 奏假(ㄍㄜˊ)無言,時靡(ㄇㄧˇ)有爭:指進獻誠心,當神明降臨時,雖然沒有言語,但是人們受到感化,肅靜沒有紛爭。奏,進獻、奉上。假,通「格」,至、來。靡有,沒有、無有。
- 不賞而民勸:不須獎賞而人民勸勉。
- 不怒而民威於鈇(ㄈㄨ)鉞(ㄩㄝˋ):不用發怒,而人民畏懼更甚於用刑戮。鈇鉞,刑具,比喻刑戮。
- 《詩》:指詩經周頌烈文篇。
- 不(ㄆㄧ)顯惟德,百辟(ㄅㄧˋ)其刑之:(文王)顯耀的功業在於德性,諸侯們均效法他。不,即「丕」;不顯,即丕顯、大顯。惟,用於句中,無義。辟,君主;百辟,指諸侯。刑,通「型」,效法。
- 篤恭:篤厚而恭敬。
- 《詩》:指詩經大雅皇矣篇。
- 予懷明德,不大聲以色:指我時常懷著用崇高顯明的德性來感化百姓,而不是用大聲嚇呼和怒顏厲色。予,我。以,猶「與」。
- 子:指孔丘(西元前551-前479)。字仲尼,春秋魯人。生有聖德,學無常師,相傳曾問禮於老聃,學樂於萇弘,學琴於師襄。初仕魯,為司寇,攝行相事,魯國大治。後周遊列國十三年,不見用,年六十八,返魯,晚年致力整理古代經典。有弟子三千,身通六藝者七十二人,開平民教育先河,後世尊為「至聖先師」。也稱為「孔子」。
- 聲色:指大聲嚇呼和怒顏厲色。
- 化民:教化人民。
- 末:指最末等、最低端的做法。
- 《詩》:指詩經大雅烝民篇。
- 德輶(ㄧㄡˊ)如毛:輶,輕。德輕如毛,指道德之感化不著痕跡,其輕似毛。
- 毛猶有倫:倫,類比。指德化輕如毛髮仍然是有物可作比擬,如此說法還不夠精妙。
- 上天之載,無聲無臭:此為詩經大雅文王篇句。指上天之事無聲無臭,莫可比擬。載,毛傳「載,事也。」指上天之事,即行四時、生百物,孔子所謂「天何言哉」即此之意。
- 至矣:這真是把德化、「不顯惟德」說到極點。
[徵引來源]
賴明德、陳弘治、劉本棟註譯;王甦審校《新註新譯四書讀本》。臺北市:黎明文化事業公司,1989年。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5848399
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利