2 GP
海德爾和朋友們02
作者:EXRT│2023-12-11 22:37:27│巴幣:4│人氣:73
在妙尼圖書館。
聽說進了新的和古文有關的專業書籍。
所以卡蜜兒一早做完家事就趕緊來到這。
「結果好像也沒有正確到哪裡去...」
卡蜜兒對於內容不是很滿意。
如果要給星數,滿分5星他大概只能給1.5。
「這裡不對,這句也只有翻對一半...」
翻譯教國古文獻算是一個近期的新項目。
雖然被卡蜜兒這種天生就能翻譯的吐槽到不行。
但翻譯的古文教授也盡力了。
畢竟教國文獻對於現代人來說翻譯起來相當困難。
現代大概只有萊德對比較有研究。
但是也沒辦法完全翻譯正確。
這些用陌生語言的本體是一本教國的詩集。
她不求所有人都讀懂,但至少要能夠讀的通順。
不過可以的話她還是希望人們能觸碰到詩中情緒。
「看來之後得排個時間去協助翻譯這個才行」
經過大量的考試與考核。
卡蜜兒現在已經是該領域的年輕大師。
目前正在逐漸變得有名。
真要說問題的話就是除了古文天生就會得非常精通。
聽說讀寫都完全沒難度。
但現代妙尼語、怪物語反而沒有到百分百正確。
所以沒有辦法很精準的翻譯,通常還得經過多次校正。
突然間卡蜜兒口袋裡的手機震動了起來。
她看了一眼螢幕上的號碼後決定接起。
「喂?今天不是沒工作嗎?」
電話另一頭的是薇恩和萊德大學時期的女性友人。
是一個時尚雜誌的編輯。
「拜託了,有個女模突然掛病號,能否客串一下。」
卡蜜兒聽出能從電話另一頭的低聲下氣。
「诶?又來?」
自己只是因為某日因為對方缺人偶然間被拉去拍照。
就莫名成了模特兒。
雖然有錢拿,但自己可沒打算把時間都花在上面。
最近也沒有想買啥新衣服。
之前也是為了買海德爾的生日禮物才去做短期模特。
「這次除了錢,之前你想要的那套衣服也直接送妳,如何?」
怎麼想都覺得這筆交易都很划算。
所以卡蜜兒嘆了口氣還是選擇答應。
「好吧,但這種突然的請求沒有下次,我還有其他事要做。」
看來翻譯的事只能先暫時暫緩。
「當然、當然。」
對方也知道這筆交易不划算。
但是她上次的照片很受歡迎,她卻沒有成為全職模特的意願。
這讓它們非常的懊惱。
不過雜誌方正打算試著半推半就讓她成為全職模特。
至少目前他們是這樣打算的。
附上準備拍照所以正在化妝的卡蜜兒。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5845073
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利