創作內容

2 GP

【密室ノ恋】ドッペル(Doppel)【中日翻譯】

作者:修彌│2023-11-25 10:24:31│巴幣:4│人氣:63
『ドッペル(Doppel)』

歌:歌愛ユキ
作詞・作曲・繪圖・動画:密室ノ恋

翻譯:路爾修彌

ーーー◈◇◆ ◆◇◈ーーー

天使になりたかった 
白いドレスで着飾って
羽を撒き散らかしながら 
気が済むまで踊るのさ
 我曾想成為天使
 穿著漂亮的白色的禮裙
 邊把羽毛散落得滿地都是
 跳著無止盡的舞步直到滿足為止

不思議な夢を見たんだ
君にだけは教えるよ
一人ぼっちを分け合えば
寂しくないだろ?
 我做了個奇妙的夢
 就只告訴你一個人喔
 如果能夠分享孤獨
 就不會感到寂寞了吧?

さようなら 行ってしまうの
明日になればまた会えるから
それまで歌っていよう
誰にも見つからないように
 再見,我該離開了
 到了明天就能再見面
 直到那之前繼續高歌吧
 為了不讓任何人發現

何者にもなれなかった 
欲しかったのはこれじゃない
泣いても叫んでみても 
疲れ果てて眠るだけ
 未曾成為任何人的我
 想要的並不是這個
 就算試着哭泣呼喊出來
 最後為此疲累,只能入睡

西の空が燃えている 
もうじきここも暗くなるね
見えなくなってしまっても
そばにいるから
 西邊的天空在燃燒
 這裡的天色也快要暗下來了呢
 即使在黑暗中看不見
 我也會待在你身邊

神様もう少しだけ
帰る場所なんてありません
野良猫だけが友達さ
それでも僕は可哀想なんかじゃない
 神明大人,請再給我一點時間
 可以回去的地方對我來說並不存在
 只有流浪貓是我的朋友啊
 即便如此,我並不覺得自己可憐

さようなら もう行ってしまうの?
明日もきっとまた会えるよね?
いつか一つになるんだ
だって君は僕なんだから
 再見,你要離開了嗎?
 到了明天一定能再見面的吧?
 總有一天我們會成為一體
 因為你就是我啊

ーーー◈◇◆ ◆◇◈ーーー

由於包含意譯,如翻譯上有任何的問題都歡迎到底下留言或提出建議。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5835153
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:密室ノ恋|歌愛ユキ|ドッペル|歌詞翻譯|Doppel

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★tonostarna62 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【伊根】言語羊の夢【中日... 後一篇:【音の雨宿り】世界が僕ら...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

airsky00大家
寫作最怕沒靈感了( ´・ω)看更多我要大聲說15小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】