And you alright
你是否安好
Can you hear me
是否能聽見我傳達給你的話呢
誰もいない線路沿いをなぞってく
daremo inai senrozoi wo nazotteku
我將再次踏上曾經走過 如今卻沒有你們的旅途
大袈裟に泣いて
oogesani naite
希望你誇張大哭
笑ってほしくて
warattehoshikutes
希望你開懷大笑
鮮明でいたい思い出を抱きしめている
senmeideitai omoide wo dakishimeteiru
想要永遠清晰刻劃的這些回憶我都一直緊揣在心
さよならよりずっと大切な
sayonara yori zutto taisetsuna
我想傳達給你的話語是
言葉で伝えたいんだ
kotoba de tsutaetainda
遠比道別還要來得重要
ありふれて でも特別で
arifurete demo tokubetsude
既再普通不過 卻也有著特殊含義
ほら この目じゃなければ
hora kono me ja nakereba
嘿 究竟是為什麼呢
見えなかったものが
mienakatta mono ga
只有這雙眼才能見證的事物
どうして? 溢れてく
doushite? afureteku
會不斷湧現在眼前
だから もう一度 生まれ変わろうとも
dakara mouichido umarekawaroutomo
正因為如此 即使再次 轉生重來
また 私はここを選ぶんだろう
mata watashi koko wo erabundarou
我想我也會 選擇這一條路
だから あなたと また巡り逢ったら
dakara anata to mata meguriattara
正因為如此 倘若與你 再度相遇
もう離さない 今を選ぶんだろう
mou hanasanai ima wo erabundarou
我想我也會選定此刻 決不再放手
約束なんてなくても
yakusoku nante nakutemo
即便沒有承諾用來維繫
孤独に迷う日々でも
kodoku ni mayou hibi demo
即便會經歷無數孤獨迷惘的日子
その涙だって大丈夫、きっと夜が明けるよ
sono namida datte daijoubu kitto yoru ga akeru yo
那時的淚水也已經不要緊了 肯定會迎來曙光的
And I’m alright (I’ll be alright)
我一切安好(我也會順利平安)
Yeah I hear you (I care about you)
是啊 我明白的(我在乎著你)
伸びた髪を風がからかってる
nobita kami wo kaza ga karakatteru
吹拂而過的風恣意擺弄我的長髮
全部意味があるよ
zenbu imi ga aru yo
這一切全都是有意義的
立ち止まった日々も
tachitomatta hibi mo
那段停擺不前的日子
今さらわかってあなたに追いついたよ
imasara wakatte anata ni oitsuita yo
如今我也好好理解 並追趕上你了哦
ほら この目じゃなければ
hora kono me ja nakereba
嘿 究竟是為什麼呢
見えなかったものが
mienakatta mono ga
只有這雙眼才能見證的事物
どうして? 溢れてく
doushite? afureteku
會不斷湧現在眼前
だから もう一度 生まれ変わろうとも
dakara mouichido umarekawaroutomo
正因為如此 即使再次 轉生重來
また 私はここを選ぶんだろう
mata watashi wa koko wo erabundarou
我想我也會 選擇這一條路
だから あなたと また巡り逢ったら
dakara anata to mata meguriattara
正因為如此 倘若與你 再度相遇
もう離さない 今を選ぶんだろう
mou hanasanai ima wo erabundarou
我想我會也選定此刻 決不再放手
Anytime anywhere yah (どこにいても)
Anytime anywhere yah (doko ni itemo)
Anytime anywhere yah (不論你身在何處)
Anytime anywhere (笑ってみせて)
Anytime anywhere (waeattemisete)
Anytime anywhere (我都會展露笑容)
I’ll be there (目を閉じれば いつも)
I’ll be there (me wo tojireba itsumo)
I’ll be there (只要閉上雙眼 總是會)
Anytime anywhere yah (歩き出した)
Anytime anywhere yah (arukidashita)
Anytime anywhere yah (我已向前邁步)
Anytime anywhere (私を見てて)
Anytime anywhere (watashi wo mitete)
Anytime anywhere (看著我吧)
I’ll be
せめて 会いたいよなんて言わないから
semete aitai yo nante iwanai kara
我不會對你說「我想你」這種話來 所以
ねえ 今日だけは思い出していいかな
nee kyoudake wa omoidashiteii kana
至少 僅限今天我可以回想起你吧
だからあなたとまた巡りあったら
daakara anata to mata meguriattara
正因為如此 倘若與你再度相遇
もう迷わない今を選ぶんだろう
mou mayowanai ima wo erabundarou
我想我也不會有所猶豫 就選定此刻的吧
約束なんてなくても
yakusoku nante nakutemo
即便沒有承諾用來維繫
孤独に迷う日々でも
kodoku ni mayou hibi demo
即便會經歷無數孤獨迷惘的日子
こんなに胸が痛いのは
konnani mune ga itai no wa
會如此揪心也就代表
あなたといた証かな
anata to ita akashi kana
那是曾經與你相伴的證明吧
絶対なんてなくても
zettai nante nakutemo
縱使不存在所謂的絕對
いつでも届いているから
itsudemo todoiteru kara
也肯定時時刻刻傳達給了你
その涙だって大丈夫、きっと夜が明けるよ
sono namoda datte daijoubu kitto yoru ga akeru yo
所以那時的淚水也已經不要緊了 肯定會迎來曙光的
I’m whispering our lullaby for you to come back home
我會一直為你輕聲吟詠屬於我們的搖籃曲直到回去為止