創作內容

0 GP

水瀬いのり While We Walk 中文歌詞翻譯

作者:gorsekiro│2023-09-13 22:10:31│巴幣:0│人氣:226
水瀬いのり
While We Walk


生まれた日のことを 何か憶えている?
誕生那一天的回憶 還記得什麼呢?
涙流してまで なぜ芽生えたんだろう
令人忍不住流淚 為何發芽了呢?
足音を奏でて歩き出した毎日は
用腳步聲響起節奏走出的每一天
どこへ続いているのだろう
究竟會朝向哪前進呢
ねえ、最後に答えはあるの?
吶、到了終點會得到答案嗎?

廻る針にしがみついて
緊跟上轉動的時針
枝分かれした日々を
將被分歧了的日子
振り落とされず運んでいく
不讓其掉落小心捧著前進
まだ まだ
還沒完結呢 還沒結束呢
花開いた過去と 歩きながら歌おう
和已開花結果的過去 一起唱著歌向前行吧

誰も知らない生命のリレー
誰也不知道生命的接力
神様の目を潜り抜け
避開上帝的眼躲藏著
終わりばかりの理に
只有結束的真理裡
巡り巡り合言葉を
將隱藏的暗號
見つけ出せるよ きっと
找出的話 一定可以
束ねた銀河を掬い上げ
舀起一道道的銀河
ふわり ふわり 街の陰に灯そう
輕輕的 輕輕的 點亮街道的陰影吧
やわらかな光を
用那柔和的光芒

夢から醒めても 瞼が憶えている
就算從夢中醒來 也還惦記著那一張臉孔
ため息吐いてまで なぜ目覚めたんだろう
令人忍不住嘆氣 為何醒來了呢
色づき 散らされ 枯れ果てる寂しさは
顏色 漸漸退去 枯萎的孤獨
どこへ連れて行くのだろう
究竟會被帶去何處
目を閉じて祈る
閉著雙眼祈禱
合図を空へ 貴方へ
將心意傳達到空中 傳達到你身邊

足音が大気を揺らして
腳步聲搖曳著空氣
貴方だと 気づけたよ
察覺到了 是你啊
離れ離れだった針が
不管是已遠離的時針
拾い集めた日々が
還是小心收集的這些日子
手と手が ほら届くよ
手牽著手 就能將其傳達

誰も知らない奇跡のリレー
誰也不知道像奇蹟一般的接力
宇宙に内緒の口づけを
向整個宇宙保密的這個吻
これまでのすべての意味は
到了現在的全部意義
この日 この時を待っていたの
正是在等待著此日 此時
「さよなら」してもずっと
就算說了「再會了」也會永遠
貴方と信じた幸せで
用你我相信的幸福
ふわり 二人 物語を描こう
輕輕的 描繪兩人的 故事
零れ落ちた一粒を遺していこう
現在一起將這掉落留下的一粒
いま贈るよ 甘やかな光を
甜美的光芒 送給你




引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5793274
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★im20070416 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:水瀬いのり スクラップア... 後一篇:水瀬いのり くらりのうた...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

sakata21大家
來看看小孑子 走馬看花吶~~看更多我要大聲說昨天22:11


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】