創作內容

0 GP

Ryan Gosling - Push 歌詞翻譯( Barbie Movie Soundtrack)

作者:eternal夏│2023-08-06 15:50:05│巴幣:0│人氣:580
Ryan Gosling - Push
Said, I don't know if I've ever been good enough
這麼說吧,我不敢肯定自己是否好到能匹配上妳
I'm a little bit rusty and I think my head is cavin' in
我有點惱怒,我想我有點失去理智
And I don't know if I've ever been really loved
而我也不確定自己是否真的被愛著
By a hand that's touched me, and I feel like something's got to give
但既然有人把手伸向我,我就認為自己該有所回報
And I'm a little bit angry, well
所以我也有點氣這樣的自己

This ain't over, no, not here, no
一切可還沒結束,至少不要在這時候
Not while I still need you around
別在我還需要妳時畫下休止符
You don't owe me, we might change, yeah
妳並沒欠我什麼,但我們之間也許能起些化學作用吧?
Yeah, we just might feel good
是啊,我們也許可以享受其中
I wanna push you around, well, I will, well, I will
我想讓妳任我擺布,噢我會的、我會的
I wanna push you down, well, I will, well, I will
我想變得能凌駕妳之上,噢我會的、我會的
I wanna take you for granted
我想把妳視為不必重視的存在
I wanna take you for granted
我想把妳視為不必重視的存在
Yeah, yeah  I will
對,我以後會的

She said I don't know why you ever would lie to me
她說「我真不懂你為什麼總是對我說謊」
'Cause I'm a little untrusting when I think that the truth is gonna hurt you
那是因為我認為真相會傷害到妳
And I don't know why you couldn't just stay with me
而我也不懂妳為何不能好好待在我身邊
Couldn't stand to be near me when my face don't seem to wanna shine
當我臉上的光彩消失時,為何妳不願靠近我一些
'Cause I'm a little bit dirty, oh, well
即使我看起來有點狼狽
Don't just stand there, say nice things to me
也別只是杵在一旁,對我說些好話吧
'Cause I've been cheated, I've been wronged, and you
因為我總是受妳所騙又看來可憐兮兮
You don't know me, yeah, I can't change
你其實並不了解我,這個事實我也無力改變
I won't do anything at all
我其實也捨不得傷害你

Oh, don't bowl me over
嘿,別吃驚我是這樣的人
Just wait a minute, well, it kinda fell apart
或許事情馬上就會變調
Things get so crazy, crazy
也許我們之間只會走向瘋狂
Don't rush this, baby
別催著我啊,親愛的
Don't rush this, baby, baby
別讓這段時光這麼快結束
, well, I will, well, I will
我想讓妳任我擺布,噢我會的、我會的
I wanna push you down, well, I will, well, I will
我想變得能凌駕妳之上,噢我會的、我會的
I wanna take you for granted
我想把妳視為不必重視的存在
I wanna take you for granted
我想把妳視為不必重視的存在
Yeah, yeah  I will
對,我以後會的

(以下有劇情雷)



(防雷空白)



這首歌在電影裡出現的時機其實很巧妙,就是在Ken 以為Barbie被他的魅力征服之後(其實這是場騙局, 看到這段的我超替Ken感到心酸的)。
而他選擇對Barbie彈唱這首歌,甚至足足唱了四小時之久,還帶去海邊繼續唱。
一邊對著她唱"I wanna take you for granted"、"I wanna push you around",但實際上連目光都捨不得離開Barbie,這不是件矛盾的事情嗎?
如果我們把整部電影裡對Ken的角色議題「少了Barbie的Ken到底是誰?」加入來看這個歌詞和Ken的行為,或許就會發現--Ken不過是在透過歌詞告訴Barbie 「以前妳不重視我,現在我也可以這樣對妳喔!(所以我也很有權力的!)」

整部電影透過很多小地方展現Ken的沒自信,以及Barbie與Ken的關係,比如和尚氣版的Ken爭風吃醋的場景、來到真實世界的路上兩個角色的位置和肢體語言,以及Barbie(看似)回心轉意時Ken如何擺架子和刻意展現二頭肌........Ken這個「配角」就這樣被演活了,他小心翼翼又渴望被關注,這解釋了為什麼到了真實世界後,他就「變壞了」。
事實上就恰好呼應了電影近尾聲時飾演露絲(芭比的發明者)所說的:「父權和芭比都只是人們安撫不安的產物」,而Ken的不安,就包藏在這首看似很陽剛、很粗暴又充滿宣示的歌曲和吉他聲中吧。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5769643
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★ben00771 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:野獸...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

jason990505各位巴友
歡迎各位巴友來我小屋觀看小說及文章 或單純交流認識!看更多我要大聲說13小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】