創作內容

59 GP

【來自深淵】中文翻譯第66話(劇透、圖多注意)

作者:海豹肉球│2023-08-03 23:10:58│巴幣:1,258│人氣:11212
確診不久剛康復,馬上爆肝趕翻譯啦!
不校稿直接丟出來,有漏掉沒翻到的還是翻譯錯的
校稿完了意外的錯誤的地方有點少,但還是麻煩各位大人鞭打!

只能說:土筆卿伏筆越埋越多…


用破破的日文硬食生肉 一定漏洞百出
有翻錯的還請指正
第66話 最下層

媞:可拉親把底板弄壞了
雷:(可拉親⋯?是在說尼夏可拉嗎⋯?)
媞:那你猜會如何呢?
  那傢伙直接一屁股坐在鍋子的最底部耶
  真是超狂的屁屁(拍自己的屁股示意)
  但這些孩子正如你所看到那樣的纖細屁屁
  在洗澡鍋底部可是會燙傷的
雙:纖細地~
媞:麻煩你!


媞:用那伸長的手去輔助他們倆
  聽說你不介意火啊詛咒啊,對各式各樣都很敏銳
雷:總覺得我好像上當了⋯了解了
 嗯⋯這麼深的話 可能會淹死的
 你們倆準備好了嗎
雙:好了!
(下麵囉~~)

。。
。。。
(你和你的朋友們…會變成這樣…)


雷:那是⋯什麼意思⋯?威脅嗎⋯?
男:不⋯不是的!再⋯靠近一點⋯如果沒被聽見的話那就還好⋯
  那個⋯我們的這個啊⋯嗯⋯好比右手兩個人是一樣的⋯
雷:一樣⋯?
男:⋯對不起,當作沒這事⋯果然不能說出來⋯
  沒事⋯剛才的當作沒發生⋯
。。。
。。

女:吶!這個伸展的地方會有感覺嗎?
雷:啊⋯嗯⋯但對於熱還是什麼之類的都很厲害,所以不用擔心⋯
女:嗯~⋯(舔)
雷:你⋯!?你在做什麼⋯!
女:嗯嗯?(咬住)游田閒?


女:不可思議!沒有金屬的味道!
男:真的耶!
女:有點鹹吧?
男:那不是熱水的味道嗎?
  這個用力的話會變硬嗎?好像肉啊!
雷:因為可能會發生意外⋯所以可以住手嗎⋯
媞:(盯~~~~~~)
  雷古,你其實很敏感吧,這是敏感小雷古不是嗎?
雷:別在那妨礙啦,快來幫我!!
媞:這樣啊⋯那麼大姊姊也來幫忙吧(貼近)
雷:所以說會出意外啊啊!! 這傢伙搞什麼!!


莉:那個啊
娜:還挺依戀著呢
雙:你們幾個不是『獸相』呢
雷:嗯⋯嗯⋯?
雙:乳頭有兩個呢~我們家的有六個喔
雙:這邊的毛茸茸們是怎樣呢?
法:兩個唆嘶!
雷:嗚嗚嗚⋯
斯:孩子們也聊得挺起勁呢
  該吃飯了不是嗎 來去吃飯吧!
娜:嗯吶⋯一直有一股很好吃的味道呢
  我們要用自己的容器
  雷古,拜託試試看有沒有毒的味道
雷:了解了


尼:啊啊啊啊啊!
媞:如果妳打算說點什麼的話就別了吧
  你看~想像力⋯!
尼:因為那些傢伙⋯懷疑頭領做的飯⋯
媞:如果古拉親站在對方的立場上妳會怎麼做?
尼:不知道!!
媞:原來如此!!
斯:疏忽大意的人會被奈落吃掉
  支撐隊伍的良好緊張感挺不錯的。那麼就自己來吧?嗯吶醬
娜:這傢伙就算跟她講了名字也沒意義吶
  然後⋯這個是什麼?
斯:被稱為『燉肉絲』的詛咒船團的代表料理
  把煮熟的肉再烤一下,然後做成湯,嚐看看吧!
雷:那麼不客氣了
  ⋯⋯?
莉:雷古,怎麼了嗎?
雷:沒有毒,吃了沒關係
莉:我開動了
雷:只是,怎麼說呢⋯相對於這個香味⋯不⋯
娜:?


娜:什麼啊?挺好吃的不是嗎!
莉:確實有什麼⋯
娜:公主不吃嗎?
法:法普塔只吃莉可做的唆嘶
莉:嗯~~~~~
娜:真沒辦法吶
法:法~!
莉:嗯~~~~~?
尼:(吃得狼吞虎嚥)
斯:?(吃起來好像怪怪的表情)
亞:!?(發現到真的少了點什麼的緊張表情)
亞:啊(知道了)
莉:!?(手語⋯?)
  (偷偷地)
  (把鹽加進去)
  (頭領,在最後完工時)
  (搞砸了!?)


莉:(偷撒鹽)
  !!(總算變得好吃了)
雷:?
斯:嗯⋯以前是這樣子的嗎?
亞:還是一樣好吃喔
斯:是這樣嗎?
莉:(為什麼不直接告訴斯拉喬桑呢⋯)
  (吃飯時)
  (搞砸的話)
  (被知曉)
  (頭領會)
  (像在騙人般的)
  (沮喪)
莉:(莉可衝擊)
斯:味道怎樣啊!
莉:是的!!很好吃!
  【加了鹽的話還算不錯】
雷:【味道】
  【差那麼一點,還不足夠】
娜:挺能幹~的嘛
  【挺能幹的嘛】
莉:(默默撒鹽,默默給法普塔)(法普塔伸長脖子靠去吃)



。。
。。。
莉:這就是摺疊鍋⋯
娜:嗯吶~
雷:要怎樣摺疊才那樣放進去啊
亞:秘密
雷:重的東西不放下面嗎?
亞:相反了,把既輕又結實的東西放在下面,平衡會變好
莉:那是什麼⋯棺材⋯?
亞:秘密
亞:頭領
斯:⋯⋯⋯⋯
亞:頭領!全數準備完成了
斯:嗯?啊啊,辛苦了⋯
娜:什麼啊?流氓傢伙不也能靜得下來的嘛
莉:是注意到被放鹽進去嗎⋯
娜:鹽?
莉:娜娜奇吃得津津有味所以沒關係的!


斯:出了營地後,在名為流原…的傾斜處向左…
  穿過剛才看到的『眼睛』的下面
  就像既往的六層那樣,全部未知
  不曉得會不會像平時一樣順利,在七層找到野營候選地之前一起走…可以嗎?
莉:好的!我也有一起走的想法⋯
斯:沒關係!所謂冒險,就是用自己的雙手去冒險
  只想和旅途中的夥伴分享這份辛苦與喜悅吧
  我同意
(眾人一副是你先邀請還是我邀請的表情)
斯:但是這是個未知領域,如果你改變主意
莉:是的!
  雖然只是暫時的…就共同戰線打成一片吧!


眾:出發!!


雷:這是第一次和別的隊伍合作呢⋯
莉:嗯!雖然娜娜奇和法普塔非常討厭
娜:這個,妳啊⋯絕對會捲入什麼事件之中的喔
  但是啊,這是隊長的意思,俺尊重妳
法:那些傢伙太可怕了,沒辦法,法普塔會跟著他們的
雷:太值得信賴了
莉:乖乖
娜:可是啊⋯雙胞胎的兩手兩腳都沒有的情況
  本人們自己「不能說」的什麼意思?
  從氣氛來看,好像和他們倆的能力有關吧?
雷:嗯⋯隨便回想起的話「你們也會變成這樣」之類的⋯
娜:這怎麼回事呢⋯可以把對方的手腳給奪過來嗎?
  難道是為了這個能力而把自己的手腳砍掉的嗎⋯?
莉:別說這麼恐怖的話啦
  那個手腳是『有意識之手』吧?亞種嗎⋯不能去看嗎?
  一級遺物耶
娜:不行吶!用雷古的忍一忍吧 。
  他的就算被切斷了也還可以動,不是更~厲~害~嗎~
莉:說的也是!
雷:可能是那樣吧⋯


莉:(抬頭)從營地看到的,阿比斯之眼
  就像生物一樣
莉:莉可,好像不是往上看的時候了
  從這開始,力場的質地,變了
斯:沒錯!
  許許多多探窟家在夢裡都看不到的景色⋯


【深界七層】
【最盡頭之渦】


斯:莉可,先公開幾個哈里喲嘛里詩集
  與你們隊伍共享的內容如果有什麼線索的話請告訴我
雷:⋯⋯⋯為什麼突然要來請教呢⋯
斯:嗯吶唆嘶兩人好像已經猜到了
  因為鳥獸的氣息變強了
娜:嗯吶唆嘶?
斯:既然不知道七層的鳥獸有多危險⋯
  你們的「脫隊」也是有可能的,到時就太晚了
  話說回來,你們的隊伍該怎麼稱呼呢?
雷:莉可小姐隊?
莉:啊⋯嗯⋯那個是臨時的⋯
尼:哈哈!小孩子嗎!
媞:就是小孩子嘛~
斯:「臨時」嗎⋯


斯:白笛探窟隊的由來都是黑暗的⋯
  從沒有人像你們這樣子用阿比斯的各種圈子、帶著耀眼的光芒挑戰吧
  『奈落的連環』(Hello Abyss)之類的,怎樣啊
莉:!!(眼睛一亮)
  我會列入候選名單的!
娜:吶,白笛什麼的總是這樣子的嗎?
雷:指什麼?
娜:不取個帥氣的名字就會死這樣子的?
  等等喔⋯
  那麼「嗯吶醬」 又是怎麼回事啊?
雷:那是因為娜娜奇很可愛吧?
娜:嗯吶!?
斯:那麼現在作為「莉可小姐隊」吧!
  再度展開行動!不要放鬆警惕!
莉:走吧!


(許多隻眼睛在看著)
(所見的東西既不深邃)
(也不遠在天邊)
(被選為靈魂道路的)
(巨大的漩渦之路)
(充滿的災禍,是消逝的毒藥)
(總是在那方持續著~)
以下欠缺,無題的一段

(明明不相似)
(卻模仿著吸和吐)
(從外表來看也和往常一樣)
(在這裡可以稍微窺視一點)
無題的一段

(溫柔的聲音 在呼喚著你)
(閃耀的黃金色碎片)
(告知遙遠的巢穴甦醒時刻的到來)
(溫柔的聲音 在呼喚著你)
(在籠罩暗夜的星群)
(告別了遙遠的巢穴)
(回應了呼喚聲)
(穿越一片螺旋)
(在遙遠的搖晃中甦醒)
(不知名的閃耀的靈魂)
(陷入奈落的紅色之星)
題為『格隆澤讚歌』的其中一段

。。。。。
。。。




。。
。。。
【奧斯南區】【岩壁街】【番外地】
謎:和童謠的風格大不相同呢,可以說是滲入了超自然現象吧⋯
謎:對吧?也寫了有關兩千年的『呼吸』
謎:也有人這麼相信著
(腳步聲)
男:⋯⋯⋯!為什麼妳會在這裡⋯


奧:散步啊,不行嗎?
聲:"讓她過"
男:咦⋯探窟⋯ 白笛嗎⋯!?
聲:"笨蛋⋯!在發出警報前就會被她給打爆"
  "拿怪物當對手不是我們工作範疇內"
  "讓裡面的去應對吧"
男:很⋯很寧靜啊⋯早晨挺好的
奧:那太好了,借一下吧(拿走耳機)


吉:所以說⋯這個順路是怎麼回事呢
奧:嗯⋯我想確認一下
  對了~⋯吉路歐⋯你見過雙胞胎嗎?
吉:沒有⋯我是聽說北區有一對雙胞胎姊弟
  沒親眼見過呢,確實⋯雙胞胎極為罕見⋯
奧:是的。在奧斯鎮只有每三十年才會誕生出一對雙胞胎
  與其他地區相比恐怕更加罕見
  在那樣雙胞胎非常稀有的島嶼奧斯
  除了北區的孩子們⋯聽說岩壁街這裡還有一對雙胞胎呢
  名叫楔爾米和梅納耶
吉:嗯⋯?北區的雙胞胎好像也叫那個名字⋯
奧:對啊~⋯大家都是這樣的哦
吉:⋯?


奧:在奧斯誕生的雙胞胎,不知為何大家的名字都是一樣的,
  理由各式各樣。
  只是從父母那承接了幾個字、
  看著他們的臉而閃現、
  被海外的諺語所誣衊⋯
  不管是什麼理由都會變成『必定是同樣的名字』
奧:楔爾米和梅納耶
  他們好像說這是『原典』中記載的被削除的名字
  真的很有超自然現象啊
吉:你是來這裡見那對雙胞胎的嗎?
奧:不是。哎呀,雖然是有因緣的地方,但是⋯這裡是這樣的啊⋯說起來的話
  是事故現場吧
  要進去了喔(開門)


奧:嗨,沒死成的,有聽到通訊吧?
謎:該死的⋯有什麼事嗎⋯
奧:散步啊,順路來聽聽你的故事
謎:妳認為我會和奧斯的盜賊聊天嗎⋯!?
吉:不動卿⋯這位是⋯
奧:出意外的笨蛋,啊啊不對⋯
  是在這被灑滿了『詛咒』的,唯一的倖存者喔






插頁

斯:來歷未知啊,妳到底是什麼人?
法:法普塔是公主唆嘶!!


(更多的法普塔表情包)










裏封面
居然沒有瑟瑟的!

※左邊的雙子開始讀起
莉可筆記
楔爾米和梅納耶
-像是有光滑的淺色笛子的東西
 我從沒見過探窟家的笛子長那樣的
 兩人都戴著同樣的形狀嗎?
-把『遮蔽板』放了下來
-外表真是一模一樣,無法分辨。
 雷古應該能用氣味分辨吧。
-是『有意識之手』的亞種或是改造品。
 媞帕絲特好像稱作它為『works』
-聽說腳截肢處附近有白色體毛
-從雷古的詢問中得知,這些傢伙有六個乳頭,六個都擠得出類似乳汁的體液。
 雖然說只能從中間的洞擠出來,但那樣的話感覺和乳汁不一樣⋯
 像是被蟲子刺到的感覺? (是膿包嗎!)

把水放進去就會膨脹!
摺疊鍋
-往裡面倒入30 °C以上的熱水就會迅速變大。技術夠好的話3分鐘就能膨脹起來。
-就算只碰到水也會膨脹但很慢。
-收縮狀態(攜帶狀態)→膨脹狀態(膨脹狀態)
 ↑可以製作多人料理的大鍋型。
 ↑大型猛獸也能進得去的大鍋,尼夏古拉也微笑著
-被挖掘出來的東西和加工這樣的遺物所製作的東西。
 據說加工的傢伙要把它裝在模具上讓它們記得形狀。
 雖然看起來像植物,但它是遺物喔。
-在波多爾多那的時候,有好好分類且標記清楚。
 神秘卿在這裡『借了』兩個價值比較高的遺物。
-洗剛 20萬奧斯(莉可預測)
-高價遺物
-兩個(摺疊鍋)加起來1500萬歐斯
-摺疊鍋的優點在於攜帶性和膨脹狀態下的便利性。
-據說一旦膨脹了,即使水分抽掉也不會恢復到攜帶狀態。
-要恢復到攜帶狀態,『去除液體』和『倒過來』這兩項很重要。
-攜帶狀態非常的輕。





心得感想:
01.「デリケート」(delicate)
有纖細、脆弱、細緻、易受傷、敏感等之意。
前面幾頁大量使用,但很難翻譯成同一個詞⋯很明顯的作者想玩這個詞
瑟瑟雷古的敏感小雷古
02.被弄壞的板凳
火燒屁股也不怕的大貓咪
說不定這水溫對她來說剛剛好吧
03.我們的右手是同一個
靈魂重疊之假想,說不定雙胞胎也是複數靈魂。
04.不可洩漏之秘密
再呼應「回想起來」會出事的警告,說不定雙子想保護主角們?
05.敏感雷古
作者很懂喔~土筆卿曾說過在畫漫畫時只要有機會
就會把一些自己想加入的元素(其實是性癖)畫進漫畫裡
06.乳頭
是乳頭但又不是乳頭的乳頭
是的,土筆卿又將奇怪的元素加了進去
07.飯局
劇情展現出的樣子是神秘卿對飯局十分重視
所以當副官發現到頭領把飯局搞砸時想試著掩飾掉
還好莉可懂副官想要掩蓋什麼而作出很好吃的感想
當然娜娜奇什麼都覺得好吃
雷古一臉問號
08.摺疊鍋
阿比斯黑科技,沒有標上稀有度,是遺物加工品。
的確要在深淵裡帶著超級大的鍋子實在不方便
天才土筆卿!
09.秘密です
除了正常社交情報,其餘都是秘密
棺材行李箱⋯怕爆
10.謹慎神秘卿
說實在,在神秘卿無謀直搗六層時看得出她想要多多利用手邊資源
這次是想拉攏莉可小隊
當然也為了劇情推進,把一些「童謠」情報給互相交換了起來
說不定她沒有像讀者想像中的黑暗也說不定
11.「奪取手腳」
娜娜奇的猜測。
原來是手術果實啊~『room』
12.遺物狂
莉可快忍住啊!要吸去吸雷古的斷肢!
13.「奈落の連環:ハローアビス」
沒想到長久以來以為單純是可愛標題的「hello abyss」
居然在這裡變成的莉可小隊的新隊名
沒錯!「ハローアビス」就是每個正篇的標題
這樣一來等同貫徹了本作所有的故事的章節名稱
偉哉土筆卿
14.帥氣的名字
看來娜娜奇被黎明卿荼毒太久都有這種心得了
啊⋯好像不只黎明卿就是了
15.「哈里喲嘛里之歌」的追加內容
前段感覺是靈魂之類的?在看著探窟家的旅行
中段「模仿吸吐」會不會是暗指雷古的非生物但有生物機能
後段的前面是前輩所唱的歌,後面是新追加的章節。現階段不知意義
16.奧森的故事線
居然揭曉了這個大穴裡雙胞胎非常罕見
30年誕生一對、還同樣的名字、在原典中被抹滅的名字
重點是「奧森知曉這些情報」,不愧是活了很久的白笛
17.事故
到底是發生了什麼事故?
我想一定和地底下的那對斷肢雙胞胎有關係
18.奧斯的盜賊「奧森」
不會吧⋯⋯與奧森的探窟隊「深淵盜賊」的關聯突然接上!
而這個謎之生存者居然知道奧森的來歷?是活了多久?
19.「オカルト」
神秘現象、超自然等等的意思
在充滿了遺物的奧斯又再追加上去的神秘⋯
連奧森都讚嘆(?)不已的神奇現象
看來這個雙胞胎現象真的很詭異



引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5768053
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:來自深淵|來自深淵 Made In Abyss|Made In Abyss|劇場版 來自深淵 深沉靈魂的黎明|來自深淵 烈日的黃金鄉

留言共 11 篇留言

猪兔
真的太辛苦了!一定要早日恢复健康!!!!赞美您!

08-03 23:19

海豹肉球
感謝關心 應該是沒啥大問題了08-04 11:08
Killer Queen
大大辛苦了,也希望你不會有什麼後遺症

08-03 23:49

海豹肉球
感覺有後遺症
要再觀察看看08-04 11:08
念來過倒要名取
辛苦了~
雷古你已經擠過雙胞胎的乳頭了啊wwwww

08-04 01:43

海豹肉球
雷古的瑟瑟髒手一定偷捏過了沒錯08-04 11:09
鱷魚
感謝翻譯

08-04 14:53

鄭鄭
感謝翻譯

08-04 23:12

啾啾
超級喜歡深淵,感謝翻譯

08-06 14:09

好燙的冰淇淋
感謝翻譯
這邊補充一下Hello Abyss 應該也可以看作是 Halo Abyss,Halo (ハロー) 的英譯過來就是光環,天使頭上那個

08-07 16:36

海豹肉球
有去翻閱了青文出版,他是翻hello。
但以土筆卿的前科有可能搞雙關。08-10 10:20
jeff
翻譯感謝,也祝大大早日康復ㄛ^^

08-08 12:25

蘭緹爾
好想要法普塔的貼圖owo確診辛苦了!希望後遺症沒有或不嚴重~

08-09 15:39

David
感謝翻譯!

08-09 19:40

羊角植
感謝翻譯!

09-05 20:09

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

59喜歡★os2513645 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:燃燒吧!我的小宇宙!... 後一篇:【どれみ】 部落格搬移完...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

robert286 ლ(´•д• ̀ლ
ლ(´•д• ̀ლ看更多我要大聲說21小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】