創作內容

1 GP

【歌詞翻譯】青葉市子 ——《月の丘》

作者:神奈智│2023-07-22 00:36:47│巴幣:2│人氣:301





被呼喚的人,輕鬆就能攀登上去呢
呼ばれた人は たやすく登れてしまう

在月之山丘,那孩子仍在
月の丘 あの子はまだ

我們也曾幾度許下約定
わたしたち 幾つも約束をしたまま



在暴風雨夜晚,風把臉頰吹濕了
嵐の夜に吹く風 頬は濡れて

那孩子的眼睛下著淚雨
涙雨 あの子のEyes

反抗著永恆
永遠に逆らいながら

如此存活著
生きてきたの



將天空劃破的 光影
空をさいて 輝く影

我向著星星起誓,逐漸消失,而微笑
星に誓い 消えてゆく 微笑みは

化作一輪明月,躲進了山丘
丸い月になって 丘に潜んだの



閃爍閃爍
きらきら

閃爍閃爍
きらきら

閃爍閃爍
きらきら
 



引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5759727
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:歌詞翻譯|中文歌詞|青葉市子|月の丘|A Hill of the Moon

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★abyss891025 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】Little... 後一篇:【歌詞翻譯】青葉市子 —...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

chanxin95107所有老師們
翻譯菜鳥一枚,放了些蔚藍檔案的翻譯作品在小屋裡,有興趣的歡迎挑看選看( • ̀ω•́ )✧看更多我要大聲說昨天15:05


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】