0 GP
【歌詞翻譯】タイナカサチ ——《最高の片想い》
作者:神奈智│2023-04-10 03:02:10│巴幣:0│人氣:183
一直都非常自由的你
いつもすごく自由なあなたは今
如今在這雨中正追逐怎樣的夢想呢
この雨の中どんな夢を追いかけているの
正在何處與孤獨奮戰
どこかで孤独と戦いながら
現在也強忍著淚吧
涙も我慢してるんだろう
就算一個人也沒關係,這點你也跟我一樣
一人でも大丈夫と あなたも私と同じ
雖然只能一直繞遠路,為什麼就是喜歡這樣的路呢
遠回りばかりだけど なぜかこの道が好きで
每當幸福快樂時
幸せだとか嬉しい時は
我都會想起關於你的事
あなたの事を思い出すから
想必這鮮明多彩的季節
色鮮やかな季節はきっと
也將這份思念向你傳達了
この想い届けてくれる
仰慕也好喜歡或者討厭都好
憧れとか好きとか嫌いだとか
雖然不清楚這些情感到底哪裡不一樣
そういう気持ちだとはどこか違うんだけれど
不過如你這般美麗的流動
あなたのその美しい流れに
我也想身在其中
私も乗せてほしい
相比曖昧的言語,又或者輕易的約定
曖昧な言葉よりも 簡単な約束より
更想要感受的,是你雙手的溫暖,還有只屬我們兩人的時光
欲しいのは手のぬくもり そして二人だけの時
若果你感到悲傷
もしもあなたが悲しいのなら
假如明日起無法再相見的話
明日が少し見えないのなら
這個想要依靠你的我,一定
頼って欲しい私はきっと
從現在起就會開始想念你了
これからもあなたを想う
每當幸福快樂時
幸せだとか嬉しい時は
我都會想起關於你的事
あなたの事を思い出すから
想必這鮮明多彩的季節
色鮮やかな季節はきっと
也將這份思念向你傳達了
この想い届けてくれる
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5694761
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利