自從神奇寶貝動畫,改為曼迪代理之後,
無論是早期的東森幼幼台,或是後來的MOMO親子台,
甚至是曼迪日本台和華視,皆無日語發音。
台灣的電視台,以日語發音播放過神奇寶貝的,
只有群英社代理時期的中視而已。
以前曼迪日本台在2015年首播XY篇,
以中文發音播出的時候,
曼迪曾經說過,日方只授權影碟有日語發音,
電視頻道的播出只能中文發音。
目前曼迪代理的台版神奇寶貝,
能聽日語發音的正版管道。
除了劇場版的DVD之外,
只有中華電信MOD的隨選視訊,
且只有XY篇52話以後,到XYZ篇有日語發音。
(截圖時間為2023年2月16日早上11點左右)
神奇寶貝2017年劇場版,就決定是你了,
最初在MOD院線直送的時候,曾經有日語發音。
重新上架到電影199之後,就只剩中文發音了。
日月篇最初上架到MOD隨選視訊時,
曾短暫有日語發音,但後來只剩中文發音了。
(截圖時間為2023年2月16日早上11點左右)
之後的旅途和往後的劇場版,以及其他系列,
中華電信MOD的隨選視訊,都不再有日語發音了。
(截圖時間為2023年2月16日早上11點左右)
日後在巴哈動畫瘋上架的神奇寶貝系列,
更是直接載明只有中文配音授權。
這時候我突然有個疑問,曾經曇花一現的,
曼迪版神奇寶貝的日語發音授權,
是否跟松本梨香來台灣的活動有關?
2017年11月4日的時候,曼迪有邀請松本梨香來台灣,
宣傳2017年劇場版,就決定是你了。
有日語發音授權的篇章,XY篇52話以後,XYZ篇。
曾經有日語發音,但之後只有中文配音的篇章,
日月篇前20幾集,或前50幾集。
神奇寶貝2017年劇場版,就決定是你了。
這幾部上架到MOD隨選視訊的時間點,
也幾乎接近2017年,曼迪邀請松本梨香來台灣的前後。
懷疑曼迪為了松本梨香來台灣的活動,
特地代理那幾篇的日語發音。
活動結束的幾年後,為了節省經費,
又不代理日語發音了,並且把責任推給日方。
現在無論如何詢問,都完全不演了!
直接回答只有中文發音授權。
本來兔年應該要專注點兔的,
這篇本來以前就想發的,
拖到現在才稍微整理出些東西。
之前發的點兔華視掛號文都沒人理會,
只好再拖神奇寶貝出來引戰一下!
現在基本上沒在看神奇寶貝的動畫了,
偶爾看幾張截圖而已。
因為神奇寶貝在我心中有不一樣的地位,
所以我會很堅持一定要日語發音!
既然現在曼迪擺明不代理日語發音,
我就乾脆不看了,省得找麻煩。