創作內容

43 GP

【歌詞翻譯】ヨルシカ - テレパス(中+日+羅)

作者:大棕熊│2023-01-12 00:47:59│巴幣:3,491│人氣:5284
曲名:「テレパス
作詞:n-buna
作曲:n-buna
編曲:
n-buna
歌:suis
譯:大棕熊不吃蜂蜜只吃餡パン


「どう言えばいいんだろうか
「dou ieba iindarouka
「該怎麼描述才好呢

例えば雪化粧みたいな
tatoeba yukigeshou mitaina
落雪將眼前染得銀白

そう白く降ってるんだ」
sou shiroku futterunda」
要比喻的話就是一片銀世界了呢」

「寂しさ?それを言いたかったのね」
「sabishisa?sore wo iitakatta none」
「你是想表達『一片冷寂』的意思吧?」


「そう言えばいいんだろうか
「sou ieba iindarouka
「那這樣說就沒問題了吧

溢れた塩の瓶みたいで」
afureta shio no bin mitaide」
像是裝滿鹽粒的瓶子一樣」


想像で世界を変えて
souzou de sekai wo kaete
運用想像力改變世界

お願い、一つでいいから
onegai hitotsude ii kara
拜託 就答應我一個請求

もう一瞬だけ歌って
mou isshun dake utatte
再多唱哪怕一瞬間

メロディも無くていいから
merodhi mo nakute ii kara
就算沒有旋律伴奏也罷

寂しさでもいいから
sabishisademo ii kara
就算一片冷寂也無所謂


「どう言えばいいんだろうか
「dou ieba iindarouka
「該如何描述才好呢

剥がれた壁のペンキなんだ
hagareta kabe no penkinanda
就像壁上剝落的油漆

何度も塗り直した」
nandomo nurinaoshita」
要不斷重複塗抹一樣」

「想い出?それを言いたかったのね」
「omoide?sore wo iitakatta none」
「你是想表達就跟『回憶』一樣吧?」


「そう言えばいいんだろうか
「sou ieba iindarouka
「那這樣說就沒問題了吧

嫌だな、テレパシーみたいだ」
iyada na terepashi- mitaida」
吼煩欸 彷彿你會讀心術一樣」


想像で世界を食べて
souzou de sekai wo tabete
運用想像力吞食世界

お願い、少しでいいから
onegai sukoshide ii kara
拜託 只要一下下就好

もう一瞬だけ話して
mou isshun dake hanashite
再多聊哪怕一瞬間

言葉も無くていいから
kotoba mo nakute ii kara
就算沒有文字語言也罷

思い出でもいいから
omoide demo ii kara
就算沒有回憶也無所謂


「そう、僕だけ違うんだ
「sou boku dake chigaunda
「是啊 就只有我特立獨行

鞄に何か無いみたいで
kaban ni nanika nai mitaide
包裡彷彿空無一物

もう歩きたくないんだ」
mou arukitakunainda」
已經不想再走了啦


想像して、自分に触れて
souzoushite jibun ni furete
藉著想像 觸及自己

貴方を少しでいいから
anata wo sukoshide ii kara
再一下下就好

もう一回だけ愛して
mou ikkai dake aishite
只要再愛你一次

何も言わないでいいから
nanimo iwanaide ii kara
什麼也別多說


想像で世界を変えて
souzoude sekai wo kaete
運用想像力改變世界

お願い、一つでいいから
onegai hitotsude ii kara
拜託 就答應我一個請求

もう一瞬だけ歌って
mou isshun dake utatte
再多唱哪怕一瞬間

メロディも無くていいから
merodhi mo nakute ii kara
就算沒有旋律伴奏也罷

言葉も無くていいから
kotoba mo nakute ii kara
就算沒有文字語言也罷

どう言えばいいんだろうね
dou ieba iindarou ne
該怎麼描述呢

例えば、
tatoeba
舉例來說


ね?言わなくたっていいの
ne?iwanakutatte ii no
欸?不想說就別說了嘛


——————————————
第202

——————————————
歡迎使用、分享、討論、斧正
但請勿擅自更動歌詞內容,若有問題麻煩底下留言或私訊譯者討論,謝謝(。・ω・。)!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5639854
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:ヨルシカ|テレパス

留言共 1 篇留言

鳥人快遞公司
[e34]

02-11 01:04

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

43喜歡★poro44313 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】音田雅則 -... 後一篇:【歌詞翻譯】あたらよ-憂...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

yvonne40528歡迎來看小說ゝω・
🌕《虛月舞曲》|架空、奇幻、戰鬥、愛情看更多我要大聲說20小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】