2 GP
【翻譯】「Psychic of the Galaxy/APOLLO」作詞作曲 - Umi
作者:霜夜♥ウタ⚾Umi推し⚽│2022-10-23 00:54:20│巴幣:4│人氣:193
Psychic of the Galaxy
作詞:Umi
作曲:Umi
編曲:薩摩のショパソ
演唱:APOLLO(アポロ)
高槻 実穂(飾演 ピピ)
あや(ChaRu)(飾演 ポル)
はる(ChaRu)(飾演 ペル)
★)流星群を探して
出發尋找流星雨
僕らもっと高く飛ぶんだ
使我們能夠飛的更高更遠
相対的な関係が
相對的關係便是
運命のPsychic of the Galaxy
命運的Psychic of the Galaxy
A)ぐるぐるまわる世界の途中に
圍繞在旋轉的世界途中
光追いかけ走る君がいた
有著追逐光芒的你
ぐるぐるまわる宇宙の真ん中
圍繞在旋轉的宇宙正中央
ふわふわ動きだす僕の心
我的內心開始輕飄飄地移動
B)思い切って泣いたら
放膽地大聲哭泣後
銀河を突き抜けてった
瞬間穿過了銀河
君への気持ちはどこまで行くんだろう?
對你的這份心情能走到什麼地步呢?
★)流星群を浴びれば
★)如果能沐浴在流星雨當中的話
僕らもっと輝けるはずさ
應該能讓我們更加閃耀才對
困惑気味な君はまだ
充滿困惑氣息的你仍然
地面を蹴飛ばせずにいる
遲遲楞於地面不敢向前跨出
流星群を探して
出發尋找流星雨
僕らもっと高く飛ぶんだ
使我們能夠飛的更高更遠
相対的な関係が
相對的關係便是
運命のPsychic of the Galaxy
命運的Psychic of the Galaxy
A)がらがら落ちる世界の途中に
伴隨轟隆巨響墜落的世界途中
光追いかけもがく君がいた
有著奮力追隨光芒的你
がらがら落ちる宇宙の真ん中
伴隨轟隆巨響墜落的宇宙正中央
ゆらゆら動きだす僕の心
我的內心開始搖曳擺動
B)願い事は流れ星
祈願流星能夠出現
銀河を翔けていった
藉此翱翔在銀河當中
君への気持ちはいつからなんだろう?
對你的這份心情是從什麼時候開始的呢?
★)流星群を浴びれば
★)如果能沐浴在流星雨當中的話
僕らもっと輝けるんだ
肯定能讓我們更加閃耀
弱虫な君はまだ
膽小鬼的你仍然
暗闇抜け出せずにいる
無法從黑暗當中逃離出
流星群を探して
出發尋找流星雨
僕らもっと高く飛ぶんだ
使我們能夠飛的更高更遠
相対的な関係が
相對愛便是你看
運命のPsychic of the Galaxy
命運的Psychic of the Galaxy
「溢れるくらいのインスピレーション」
「像是快要滿溢而出的靈感」
「今夜は空が綺麗だね」
「今晚天空依然美麗呢」
「輝く自分でいたいから」
「因為想要成為閃耀的自己」
「もっとよく見て欲しいの」
「希望你更加注視著我」
「眩しくても瞳はそのまま」
「儘管多麼耀眼仍眼神堅定」
「冷たくて心地いい風と」
「伴隨涼爽舒適的微風與」
「星屑を散らして」
「散落出去的星塵」
「月の光を飛び越えて」
「飛越跨過月亮的光芒」
「君と一緒に行きたい、あのステージへ」
「想與你一同前行、向著那座舞台」
B)思い切って泣いたら
放膽地大聲哭泣後
銀河を突き抜けてった
瞬間穿過了銀河
君への気持ちはどこまで行くんだろう?
對你的這份心情能走到什麼地步呢?
★)流星群を浴びれば
★)如果能沐浴在流星雨當中的話
僕らもっと輝けるはずさ
應該能讓我們更加閃耀才對
困惑気味な君はまだ
充滿困惑氣息的你仍然
地面を蹴飛ばせずにいる
遲遲楞於地面不敢向前跨出
流星群を探して
出發尋找流星雨
僕らもっと高く飛ぶんだ
使我們能夠飛的更高更遠
相対的な関係が
相對的關係便是
運命のPsychic of the Galaxy
命運的Psychic of the Galaxy
* 翻譯多少有點出入或者錯誤之處
* 上述有錯還請多見諒 指正
* 個人興趣自翻 - 如要轉貼請註明出處
【相關連結】
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5585136
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利