創作內容

5 GP

【歌詞翻譯】降幡愛 シンデレラタイム

作者:Niko_韎│2022-08-25 02:04:01│巴幣:10│人氣:51
降幡愛 Cinderella Time

詞:降幡愛
曲:本間昭光

Cinderella Time
何回も抱きしめたい
不管幾次都想要抱緊

恥ずかしいのは最初だけだったみたい
好像只有一開始覺得害羞而已

だんだん口数も減ってゆく
慢慢的不再開口

経験したことのない階段を
與你一同登上未體驗過的階梯

貴方とかけあがる幸せを
一同奔向幸福

ルームライトを消して
將房間的燈關上

Ta la la
Cinderella Time
何回も抱きしめたいの
不管幾次都想要抱緊

Ta la la
Cinderella Time
貴方と踊りたい
想與你一同共舞

Cinderella Time...
かけがえのない当たり前だったみたい
像是理所當然的一樣,以為你我是缺一不可

こんなシナリオを望まない
這樣的劇情不是我期望的

後戻りできない淋しさを
這回不到過去的寂寞

たくさんの間違いを
把這些誤會

針を巻き戻させて
用指針將時間倒轉回去

Ta la la
Cinderella Time
何回も抱きしめたいの
不管幾次都想要抱緊

Ta la la
Cinderella Time
貴方と踊りたい
想與你一同共舞

Cinderella Time...
Ahh...
マイナスの距離を行き交う
進復著負的距離

愛し合う手段が増えただけで
僅是增加了相愛的手段

青い二人は微笑み合う
青澀的兩人便相互微笑

Ta la la
Cinderella Time
何回も抱きしめたいの
不管幾次都想要抱緊

Ta la la
Cinderella Time
貴方と踊りたい
想與你一同共舞

Cinderella Time...
ふたりを繋ぐ時間は永遠じゃなかった
兩人相繫的時間並非永遠


一開始聽到這首歌的曲風也滿合我胃口的
但之後聽久了聽到歌詞就覺得怪怪ㄉ
去細看歌詞也覺得怪怪ㄉ
出於好奇所以把他翻成中文來看看
果然怪怪的
就是愛愛ㄅ
好色喔

本人日文超爛
如有錯的話麻煩大佬大力鞭正><

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5542204
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 1 篇留言

小原夜羽@切咪應援部
https://imgur.com/9sJj8ca.jpg

08-27 00:17

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★nono369 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】 降幡愛 O... 後一篇:暑假尾巴巴巴...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

happy545晚上好~
最近一直嘗試跟家人溝通,可惜今天也失敗了XD看更多我要大聲說昨天19:50


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】