5 GP
【歌詞翻譯】 降幡愛 OUT OF BLUE
作者:Niko_韎│2022-08-25 01:54:03│巴幣:10│人氣:103
降幡愛 OUT OF BLUE
詞:降幡愛
曲:本間昭光
もうあの頃には戻れない
已經無法回到那時候
淡い期待は捨てて
捨去回到過去的一絲絲期待
寂びた心をどうにかしたいけど
是想對這腐朽的心做點什麼
いつもと同じマフラーの音がすると
聽到那熟悉的排氣管聲
振り返ってしまうの
總會不小心驀然回首
後にも先にもこんなにも
不管是以後還是遙遠的未來
泪を流したことを忘れない
都不會忘記曾經哭的如此的傷心過
まだ潮風が沁みてくる
身體又浸於海風之中
青い自分を変えて
改變著青澀的自己
錆びたレールを眺めていたけど
雖然在眺著生鏽的軌道
いつもと同じマフラーの音がすると
聽到那熟悉的排氣管聲
振り返ってしまうの
總會不意驀然回首
後にも先にも貴方ほど
不管是以後還是遙遠的未來,都不會像愛著你一般
全てを愛した人はいないのだから
這麼的愛著一個人
全てを愛した人はいないのだから
這麼的愛著一個人
一開始聽到這首曲子就很喜歡
在一群80年代風的曲子裡面
這首合第一次接觸此曲風的我的胃口
再細看詞後才發現原來這詞也好讚喔
但我覺得原本有的味道我翻出來後都沒了就是了
最後一段我超愛
「後にも先にも貴方ほど
全てを愛した人はいないのだから」
感覺失戀聽這首很適合
雖然我也沒失戀過
嗚嗚
突然心血來潮就翻了
本人日文N87
有錯的話麻煩各位大佬大力鞭><
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5542202
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
留言共 0 篇留言
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
5喜歡★nono369 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:近況...
後一篇:【歌詞翻譯】降幡愛 シン...