創作內容

0 GP

【歌詞翻譯練習】左右盲/ヨルシカ

作者:おとわ│2022-08-11 21:41:10│巴幣:0│人氣:144

昨天剛在日本看完「今夜、この世界から恋が消えても」快哭死······

左右盲/ヨルシカ

君の右手は頬を突いている
你的右手戳了臉頰
僕は左手に温いマグカップ
我用左手拿起馬克杯
君の右眉は少し垂れている
你右邊的眉毛微微地垂下
朝がこんなにも降った
早晨就這樣地到來了

一つでいい
只要一個就好
散らぬ牡丹の一つでいい
凋落的牡丹只要一個就夠了
君の胸を打て
捶打著你的胸膛
心を亡(わす)れるほどの幸福を
忘我的幸福
一つでいいんだ
也只要一個就足夠了
右も左もわからぬほどに手探りの夜の中を
將連摸索著左右都分不清楚的夜裡
一人行くその静けさを
將一個人前行的那份寧靜
その一つを教えられたなら
如果能告訴我其中一個的話就好了

君の左眉は少し垂れている
你左邊的眉毛微微地垂著
上手く思い出せない
無法順利地回想起來
僕にはわからないみたい
就好像我也不清楚般
君の右手にはいつか買った小説
你右手握著不知何時買的小說
あれ、それって左手だっけ
啊咧、那是左手嗎?

一つでいい
只要一個就好了
夜の日差しの一つでいい
夜裡的陽光只要一個就夠了
君の胸を打つ、心を覗けるほどの感傷を
將能打動你的、能窺見你內心的感傷
一つでいいんだ
只要一個就足夠了
夏に舞う雹のその中も手探りで行けることを
將夏天降下的冰雹的內部也好 摸索著的事情
君の目は閉じぬことを
將不會閉上的你的眼睛這件事情

僕の身体から心を少しずつ剥がして
將我的身上的心慢慢地剝下
君に渡して
再拿給你
その全部をあげるから
因為我會給妳我的全部
剣の柄からルビーを
從劍柄上取出紅寶石
この瞳からサファイアを
從眼睛上取出的藍寶石
鉛の心臓はただ傍に置いて
鉛製的心臟就只是放置在一旁

一つでいい
只要一個就夠了
散らぬ牡丹の一つでいい
凋落的牡丹只要一個就夠了
君の胸を打て
捶打著你的胸膛
涙も忘れるほどの幸福を
忘卻淚水的幸福
少しでいいんだ
只要一點點就好
今日の小雨が止むための太陽を
只要一點讓今天的毛毛雨放晴的太陽

少しでいい
只需一點點就好
君の世界に少しでいい僕の靴跡を
妳的世界裡只要有一點點我的足跡就好了
わかるだろうか、君の幸福は
妳也知曉的吧、妳的幸褔
一つじゃないんだ
並不是只有一種啊
右も左もわからぬほどに手探りの夜の中を
連摸索著左右都分不清楚的夜裡
君が行く長いこれからを
妳將會繼續度過的漫漫時光
僕だけは笑わぬことを
只有我不會笑的這件事情
その一つを教えられたなら
如果能告訴我任何一件事就好了

何を食べても味がしないんだ
無論吃了甚麼都沒有味道
身体が消えてしまったようだ
彷彿就像身體要消失一般
貴方の心と 私の心が
妳的心情 與我的心啊
ずっと一つだと思ってたんだ
我認為一直都是同樣的
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5532047
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:歌詞翻譯練習|歌詞翻譯|ヨルシカ|左右盲|セカコイ|今夜、この世界から恋が消えても|一條岬

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★toway 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯練習】優しくL... 後一篇:【歌詞翻譯練習】あなたの...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

e975483216 挖R災
這世界變了!!! 大家都變了!!!! RRRRRRRRRR看更多我要大聲說昨天23:32


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】