前往
大廳
主題

No Man's Dawn-前島麻由 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-07-24 13:51:08 | 巴幣 110 | 人氣 522


The flower was blooming, my all lux was shining
But the sun is shaded
And the oven is staying in the dark
夢が嘘をついて
私を置き去って
孤独を残して
迷い込んだ夜明け
(何を要らない?)
If only they can find
  • 曾經百花齊放 我也容光煥發
  • 但是太陽西沉了
  • 這世界只剩下黑暗
  • 用夢想說出了謊言
  • 將我棄之不顧
  • 只留下了孤獨
  • 迎來了迷茫的黎明
  • [還需要什麼?]
  • 如果只有我們可以找到的話
My everything, my everything that I have loved
With everything,Angelよ聞かせてよ
いつの間 に 涙さえも 枯れてとは
愛した世界が もうどこにもいないから
  • 我的一切,我曾愛深愛過的一切
  • 獻上我的一切,天使啊!請聽我說
  • 不知何時連眼淚也哭乾了
  • 因為所愛的世界都不知道哪去了
Still remember your days
What beautiful memories
But that don’t mind me more than anything else
記憶が裏切て 私を引き裂いて
大切なものが もうーつもなくて
(nobody hear you)
If you are still alive
  • 還依稀記得你的日子
  • 是美妙的回憶
  • 但他人在意的事物勝過我
  • 被記憶所背叛 將我四分五裂
  • 重要的東西我已一無所有
  • [沒人發現你]
  • 如果你還存在的話
My everything, my everything that I embrace
叶わない ならもいらわないよ
希望まで全て消えてしまうたら
  • 我的一切,我所有的一切
  • 無法實現的話我不需要
  • 若是希望消失而去的話
こんな痛みが ずっと続くのなら
燃え盛る指が 沈んたのなら
この海のそこへ 共に帰るの
ああ 焼け尽くほどに
積めたそっと 静寂を
  • 這份痛楚持續下去的話
  • 就連高舉的手指也漸漸無力的話
  • 向那邊的大海一同回歸再一起吧!
  • 啊啊 如同燃燒殆盡一樣
  • 悄悄累積的寂靜
懐かしい世界よ
続んてくれた 私の全てを
My everything, my everything that I have loved
With everything 返事はもいいの
眠るようにそっと 共に目を閉じて
愛した世界を 胸に一体いたまま
  • 我所懷念的世界
  • 如果為了繼續下去是為了獻上我的全部的話
  • 我的一切,我曾所愛的一切
  • 獻上我的一切回應我也好
  • 悄悄的沉睡一同閉上雙眼
  • 將所愛的世界深埋於心中
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作