創作內容

11 GP

glow 水瀬いのり 中文歌詞翻譯

作者:gorsekiro│2022-07-11 00:28:01│巴幣:1,020│人氣:426
水瀬いのり
glow


よくあることだよねって 說著這是經常有的事
軽くそれでやめにして  輕易地就這樣放棄
そんなつもりじゃないのに 明明不希望這樣
また苦しくなっていた 又痛苦了起來

スローモーションで舞う花の 空中慢慢舞落花瓣
季節は雨の色になり 季節染上雨的顏色
おんなじに見えてた日を 大同小異的這些日子
早送りで進んでゆくよ 一眨眼的就渡過了

自分という謎 對自己這個謎
持て余しては 無從理解
明日と言う場所 對明天這個場所
手持ち無沙汰で  手足無措

私が歩いてる毎日 我每天都在前進
そんな道のその上に 這種道路之上
忘れ物とか贈り物や 不管事失去的還是得到的
まだ見ぬ出来事があって   一定還有有從未見過的事

笑って失くして 笑著失去
悩んで夢見て  苦惱著夢著
それでも数え切れない 就算這樣還是看見
朝に出会う 數不清早晨

仄かな月のあかりが 淡淡的月光
守るように足元を   像在守護著我
僅かな輝きだけど 就算只有微小的光芒
気がついたら暖かくて  只要查覺到了就很溫暖

願いというのは 所謂祈願
どれも似ていて  每個都很像
いつかという夢 所謂夢想
どれとも違う  每個都不同

心に溢れてる想いを 心中溢出來的心意
ひとつひとつ受け止めて   一個一個的收下
行くことでしか今はまだ 現在只能繼續走
前にも進めはしないけど  雖然不知道會不會前進

<間奏>

私が歩いてる毎日 我每天都在行走
そんな(続く)道の(上に)残された  這種(繼續)道路(之上)剩下的
忘れ物とか落し物もきっと全部宝物  就算失去的或遺失的都一定是寶物
どこかに隠れてる(呼んでいる)    在哪裡躲藏(在呼喚)
光があるのなら照らしてゆける(描き出す)   有光的話就能去照亮(就能畫出)

揺れる光集めて  收集起搖曳的光
探して迷って信じて求めて  尋找吧迷網吧相信吧尋求吧
未来に筋書きなんて何も要らない  未來不需要任何劇本















引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5506488
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 5 篇留言

GHJKIK
這是我見過最棒的翻譯

07-11 00:38

五月肉包包
感謝翻譯

07-11 08:57

茗茗
感謝翻譯

07-11 12:16

今天的天空很灰
感謝翻譯

07-15 02:16

晴天蛙蛙627

12-08 17:19

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

11喜歡★im20070416 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:regenerate b... 後一篇:水瀬いのり 八月のスー...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Waterfall10絕大部份巴友
分享搞笑文,個人的不堪回首遊戲史!歡迎瀏覽 ~看更多我要大聲說1小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】