創作內容

9 GP

【歌詞翻譯練習】君がいて水になる/ずっと真夜中でいいのに。

作者:おとわ│2022-07-04 13:42:36│巴幣:66│人氣:1088
君がいて水になる/ずっと真夜中でいいのに。



はみ出してた淡い紺色がずっと
傾溢而出的淺紺色一直
僕らの時間を解決させずに 砂を払ったりした
就這樣無法解決我們共度的時光 僅是在虛度
考えとか捉え方も知らないや
想法之類的 思考模式也不清楚
朝に齧った憂いで 記憶を眠らせたくて
想以在早晨咬住的憂鬱 暫時忘卻記憶

どこかにゆくのか 留まる勇気が
要往哪裡去呢 留住你的勇氣
試されてるのか 疑うことで信じたい
是被試探了嗎 想以懷疑的事情去相信
踊りはしないさ 音も無くなれば
不會起舞的啊 如果連音樂都沒有的話
手放せた 借りパクしてた 夜弦の月も
曾放開的 忘記還回去的 夜弦之月也是

気配だけで超えられるから
只憑感覺就被超越了啊
柵や秩序の甘えは 君がいて水になる
安於柵欄跟秩序的我 只要有你在就會變成水一般的存在
色のない輝きを追うばかり
僅是追逐著沒有色彩的光輝
気にしてしまう距離が 僕にだけでありますように
願不禁讓人在意的距離 只有我會在意
小さな船流れ出す ただ力の抜けた光る方へ
小小的船就這樣流去 僅僅向著無力的亮光處去

鮮やかなフルーツに毒を吐いて
鮮艷的水果吐出了毒
習ったばかりの嘘を挟んで
含著剛學習到的謊言
食べ尽くすことで どうにか立っている
雖然將其吃完後 好歹也是能繼續站著
変な言葉使う僕でいなきゃ
如果不用奇怪的話語的話
交わることない 類いにはまって
沉迷於沒有交談過的人們
君を逸らして 傷を抉って
得罪了你 再將傷口挖開
磨り減った心で 歌を歌って
用疲累的心 唱著那些歌曲
君が笑うなら 僕も笑ってみるよ
如果你笑了的話 那我也會試著一同歡笑

気配だけで超えられるから
只憑感覺就被超越了啊
柵や秩序の甘えは 君がいて水になる
安於柵欄跟秩序的我 只要有你在就會變成水一般的存在
色のない輝きを追うばかり
僅是追逐著沒有色彩的光輝
気にしてしまう距離が 僕にだけでありますように
願不禁讓人在意的距離 只有我會在意
小さな船流れ出す ただ力の抜けた光る方へ
小小的船就這樣流去 僅僅向著無力的亮光處去

カシス色の髪が揺れている
黑醋栗色的頭髮正飄揚
喉が乾くほどに泣いている
正哭到喉嚨感到乾渴的程度
まだ 君のことまだ 途中地点の話をさせてね
你也還是 在說著路上的事情呢
何に誰に許可を貰って暮らしてんの
是什麼又是誰給你了許可讓你住著的
気持ちに名前付ける必要なんてあんの
有賦予這樣的心情名字的必要嗎?
嗚呼 言い切れない 今は言い切れないままさ
啊啊 也無法說清楚 現在就這樣無法說清楚地就好了

お洒落な言葉でいいから
瀟灑的話語也可以了
少しでも触れられた瞬間 憧れで終われない
即使短暫但被觸碰到的瞬間 也是憧憬不已
色のない輝きを追うばかり
總是追逐著沒有色彩的光輝
探ってしまう歌が 君には届きませんように
願不禁讓人探尋的歌曲 不會傳達給你
小さな船流れ出す ただ力の抜けた光る方へ
小小的船就這樣流去 僅僅向著無力的亮光處去
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5501409
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ms0489223每天換一首Loop的人
Maximum the Hormone - 刃渡り2億センチ看更多我要大聲說昨天21:47


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】