果てない夜の中 惑う心を映し出すの
在無盡的漫漫長夜 映照出不知所措的心
指先に触れる風が 微熱交じりのこの肌を包む
拂過指尖的微風 圍繞著微微發燙的肌膚
撫でるように消え溶けてく 魔法に染まりだす夜へ
像是輕撫般的逐漸消融 消失在被施了魔法的夜晚裡
独りただ唱えてた 消えてくあのメロディ
一個人不斷詠唱著 漸漸失傳的那段旋律
"例え世界が終わっても変わらず思い出す きっと忘れない Recollection"
"就算世界終結了依舊會記得 一定不會忘記 屬於我的回憶"
儚く落ちていく 夢の続きを 探し出すの 永遠を廻り 何度でも
不論幾次都要找出那稍縱即逝的 夢境的後續 即便是在永恆的輪迴中
歪んで枯れていく 手を伸ばしても すり抜けてく記憶辿る 消える前に
扭曲而枯萎凋零 即使伸出了手 仍從掌心溜走的記憶 要在它消失之前回想起來
"孤独を抱え足掻いて望んだ運命の行方"
"懷抱著孤獨 在掙扎中期盼著命運的道路"
"喜び、怒り、悲しみ 砕け散った欠片を繋ぐ"
"喜悅、憤怒、哀傷 全數粉碎後再將碎片拼湊起來"
"不器用な杖の音 鳴り響く夜の片隅で"
"粗糙爛製的杖 在夜晚的一隅迴響著它的聲音"
覗く手鏡の中 映る過去と今繋ぎなぞっていく
窺探手鏡深處 顯現的過去連繫起現在 描寫著未來
凛とした月見透かされていく
凜然的月亮看透了我的內心
変わる時の砂何度も繰り返してる
流動的時之砂一次又一次的輪迴著
新しい扉開く 閉ざしていた鍵今解かれる
推開新的門扉 封印的門鎖如今獲得解放
見上げる空 遠く光る星の導き
仰望星空 遙方閃爍著星光的指引
奇跡だけを信じてた
堅信之物只有奇蹟
儚く落ちていく 明日の続きをただ描くの 境界線滲み溶けていく
不斷地描繪著那稍縱即逝的 明日的後續 漸漸的溶入境界線
歪んで枯れていく 瞼を閉じて映し出した未来望む 幻のまま
扭曲而枯萎凋零 閉上雙眼後冀望著映照出的未來 卻終究只是幻影
独りただ泣いてた 思い出すあのメモリー
一個人不斷地哭泣 回憶著過去的那段記憶
"例え世界が終わっても変わらず思い出す きっと忘れない Recollection"
"就算世界終結了依舊會記得 一定不會忘記 屬於我的回憶"
儚く落ちていく 夢の続きを探し出すの 永遠を廻り 何度でも
不論幾次都要找出那稍縱即逝的 夢境的後續 即便是在永恆的輪迴中
歪んで枯れていく 手を伸ばしても すり抜けてく記憶辿る 今誓う
扭曲而枯萎凋零 即使伸出了手 仍從掌心溜走的記憶 要回想起來 在此刻立下誓言
"何を求めて生きるのか 何を信じて歌うのか 答えはまだ見つからない"
"自己是尋求著甚麼而活 相信著甚麼而歌唱的 目前還找不到答案"
"何かを残すため 何かを捨てる 自分の生きる証を 今ここに刻む"
"為了留下些甚麼 又得捨棄甚麼 現在就在這裡刻下自己活著的證明"