前往
大廳
主題

【プロセカ】Awake Now【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-05-31 21:18:33 | 巴幣 1556 | 人氣 5543


作詞:雄之助
作曲:牛肉
編曲:雄之助
唄:初音ミク&Vivid BAD SQUAD(雙版本)

中文翻譯:月勳


Lazy Rainy My Soulは
LAZY RAINY MY SOUL wa
Lazy Rainy My Soul

ご機嫌ななめ
gokigen na name
感到不高興

初めてのLament
hajime te no LAMENT
第一次的Lament


関係整理整頓が
kankei seiri seiton ga
關係整理整頓

道で交錯
michi de kousaku
在道路上交錯

Rhythmばかりが
RHYTHM ba ka ri ga
Rhythm總是

先走るの
saki hashiru no
跑在前頭


情熱のままTry
jyounetsu no ma ma TRY
依舊熱情的Try

君が悪い訳じゃない
kimi ga warui wake jya na i
你並沒有不好

Trip Step重ねたいよ
TRIP STEP kasane ta i yo
想要交疊Trip Step啊

いつまでも夜を
i tsu ma de mo yoru wo
如果能隨時

共に明せるなら
tomo ni akase ru na ra
共同點亮起夜晚的話


空へと羽を広げた
sora he to hane wo hiroge ta
深愛著向天空展開翅膀的

音を愛して
oto wo ai shi te
音色

夢の花が溢れ出す
yume no hana ga afure dasu
夢之花滿溢而出

気高く綺麗に
kedakaku kirei ni
我將會讓其

咲かせるからさ
sakase ru ka ra sa
高雅且漂亮地綻放啊

傍にいると忘れないでね
soba ni i ru to wasure na i de ne
當在我的身旁時請別忘記


背中合わせが崩れても
senaka awase ga kuzure te mo
即使關係分崩離析

Awake Now
也會Awake Now


憧れでは終わらない
akogare de wa owarana i
只有憧憬的話可不會結束


Promise Won't Let You Down

折り目も深く
orime mo fukaku
連折線也深深地

騒ぎ紡ぐPhrase
sawagi tsumugu PHRASE
喧囂並紡織而出的Phrase


純粋な空間に
jyunsui na kuukan ni
當維持純粹的空間時

支えると告げたHigh End
sasae ru to tsuge ta HIGH END
便會告知的High End

見せつけてあげるわ
mise tsu ke te a ge ru wa
我來誇示給你看吧


当たり前と叫べ
atari mae to sakebe
理所當然地大叫吧

決意の中で
ketsui no naka de
在決意之中

追い続ける目指す果て
oi tsuzuke ru mezasu hate
持續追趕著的作為目標的盡頭

焦がれた視線を
kogare ta shisen wo
只是一邊挖掘著

突き刺しながら
tsuki sashi na ga ra
一心嚮往的視線

揺らごうとも受け止めるだけ
yuragou to mo uke tome ru da ke
並當你動搖時接受你而已


ただ素直に椅子を近付けて
ta da sunao ni isu wo chikazuke te
只是坦率地接近椅子

指を結びたいと踏み出した
yubi wo musubi ta i to fumi dashi ta
想要勾起手指所以邁出腳步

歩幅の差を気にも留めないまま
hohaba no sa wo ki ni mo tome na i ma ma
依舊沒有將步伐的差距放在心上


歌っても良いかい?
utatte mo ii ka i?
即使唱歌也沒關係嗎?


空へと羽を広げた
sora he to hane wo hiroge ta
深愛著向天空展開翅膀的

音を愛して
oto wo ai shi te
音色

夢の花が溢れ出す
yume no hana ga afure dasu
夢之花滿溢而出

気高く綺麗に
kedakaku kirei ni
我將會讓其

咲かせるからさ
sakase ru ka ra sa
高雅且漂亮地綻放啊

傍にいると忘れないでね
soba ni i ru to wasure na i de ne
當在我的身旁時請別忘記


背中合わせが崩れても
senaka awase ga kuzure te mo
即使關係分崩離析

Awake Now
也會Awake Now


憧れでは終わらない
akogare de wa owarana i
只有憧憬的話可不會結束

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

Tamamamama
背中合わせが崩れても
senaka owase ga kuzure te mo

第二次這邊awase打成owase了
2022-06-02 21:02:19
月勳
已修正,感謝!
2022-06-02 21:05:38

相關創作

更多創作