創作內容

0 GP

【歌詞翻譯】輪廻の始まり/人間合格【日&中】

作者:赤空│2022-05-27 00:16:51│巴幣:0│人氣:67

作詞作曲:人間合格
動畫:落葉
(敬称略)

神様の物語より遠い遠い昔の話
水面を揺らした鳴き声が ただひとつ知る音楽だった
綺麗ね 無情ね 薄情 ごめんね
大丈夫 大丈夫
生きることは少しも そう怖くないよ

比神話還要很久很久以前的故事
撥動水面的聲響 曾是唯一知曉的音樂
漂亮吧 無情吧 薄情 對不起呢
沒事的 沒事的
活下去 是啊一點都不恐怖呢

注いだ水瓶の濁りから生き別れた
それぞれが別の鼓動を刻み 血は青とは遥か遠く
息を切らして見上げた空の 眩さで目を閉じた時に見えた
向こうで呼びかける誰かを 何故だか恋しく思った

從注入水瓶的沉澱中就此別離
彼此的心跳 血緣也相距甚遠
喘氣時向上望的天空 因眩目而瞇起雙眼時看見的
在對面搭話的某人 不知為何有股親切感 

僕らに名前もない頃 君の体温だけ憶えてた
大気の下ではこんなに冷たい
微かな温度は 輪廻を迎えた後でも
暖かいまま

我們未有名字之時 只記得你的溫度
在大氣之下是如此寒冷
微弱的溫度 即使在迎來輪迴之後
也依舊溫暖

動けない 濁流の中
真上の小さな裂け目から
光が見えた 光が見えた

濁流之中 無法行動
從正上方的裂縫
看見了光 看見了光

神の意図も人の意思も物語もなかった
僕らは大河の底に沈み 骨は砂に 誰も知らない

神的意圖、人的意願以及故事皆不存在
我們沉入了大河深處 骨化為沙 無人知曉

注いだ水瓶の濁りから生き別れた
それぞれが別の鼓動を刻み 血は青とは遥か遠く
息を切らして見上げた空の 眩さで目を閉じた時に見えた
向こうで呼びかける誰かを 恋しく思った話

從注入水瓶的沉澱中就此別離
彼此的心跳 血緣也相距甚遠
喘氣時向上望的天空 因眩目而瞇起雙眼時看見的
在對面搭話的某人 有股親切感的故事 

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5470155
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:翻譯|歌詞翻譯|Vocaloid|初音ミク

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★redsky0602 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】合わせ鏡/人...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

jjj861216大家
小一到國一為對象的學習類競賽開放報名囉 擔心小朋友跟不上別人 學習落後都歡迎了解 早鳥優惠即將結束囉看更多我要大聲說昨天23:24


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】